Salmos 84

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi yaꞌbaana ba Koora. Luli mu yimbwa ngeꞌnyimbo za beene Gaati.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 E Nahano woꞌbushobozi bwoshi,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Emwe! Ndi mu hambiri hola hiꞌgulu lyoꞌkuyifwija kwo ngizi yama mu lubuga lwayo.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 E Nahano woꞌbushobozi bwoshi,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Bahiriirwi ngiisi ábatuuziri mu nyumba yawe.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Bahiriirwi ngiisi ábali neꞌkyedu kwo bayije ku mugazi gwawe.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Ikyanya bali mu lenga mwiꞌshamba lyeꞌBaka, liri mu hinduka kadota.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 E Rurema, ikyanya bakiri mu genda i Sayuni, bali mu kizi yushuuka mweꞌmisi,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 E Rurema wa Yakobo, we Nahano woꞌbushobozi bwoshi.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 E Rurema, keera ukatoola mwami witu,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Iri nangahisa ulusiku luguma naaho ndi mu nyumba yawe,
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Nahano Rurema ye mulengeerwe gwitu, ye na siribo yitu.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
13 E Nahano woꞌbushobozi bwoshi,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.