Sofonias 2

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aahago! Si mutaki yuvwiti ishoni!
1 Reúna-se, ajunte-se, ó nação desavergonhada!
2 Buzira kwokwo, mugayehuulirwa hala nga byula.
2 Reúna-se antes que comece o julgamento, antes que o tempo passe como palha levada pelo vento. Tome uma providência agora, antes que caia a terrível fúria do S e comece o dia da ira do S
3 Mweshi mwe mukiri mu yibiika haashi, mukizi looza Nahano,
3 Todos vocês, humildes, busquem o S enhor e sigam suas ordens. Busquem a justiça e vivam com humildade; talvez o S
4 Akaaya keꞌGaza, naꞌkeꞌHashikelooni, twombi tugaasigwa mushaka.
4 Gaza e Ascalom serão abandonadas, Asdode e Ecrom, demolidas.
5 E Bafirisiti, mwe mutuuziri ku butambi bweꞌnyaaja, na mu kaaya keꞌKaanani!
5 Que aflição espera vocês, filisteus, que vivem no litoral e na terra de Canaã, pois este julgamento também é contra vocês! O S até que não reste ninguém em seu meio.
6 E Bafirisiti! Yaho ku ngombe yeꞌnyaaja, hagahinduka ndagiriro yeꞌbibuzi.
6 O litoral filisteu se transformará em pasto, lugar de acampamento de pastores e de currais para os rebanhos.
7 Abayuda ábasigiiri, nabo bagakizi hashumbika.
7 O remanescente da tribo de Judá ali se alimentará e, à noite, descansará nas casas abandonadas de Ascalom. Pois o S e, em sua bondade, os restaurará.
8 «E bandu baani, ikyanya Abamohabu bâli kizi mùhonyoleza, nâli yuvwiti.
8 “Ouvi a zombaria dos moabitas e os insultos dos amonitas, que riem de meu povo e invadem suas fronteiras.
9 Nahano woꞌbushobozi bwoshi, Rurema waꞌBahisiraheeri adetaga kwokuno:
9 Agora, tão certo como eu vivo”, diz o S “Moabe e Amom serão destruídas, como Sodoma e Gomorra. Sua terra será um lugar de urtigas, de poços de sal e desolação sem fim. O remanescente de meu povo os saqueará e tomará sua terra.”
10 Yabo Bamohabu, naꞌBahamooni, si bâli kizi yikangaata.
10 Eles receberão o castigo merecido por seu orgulho, pois zombaram do povo do S
11 Kwokwo, agababiika mweꞌkyoba bweneene,
11 O S enhor os encherá de terror quando destruir todos os deuses da terra. Então nações de todo o mundo adorarão o S cada uma em sua terra.
12 Nahano adetaga kwokuno: «Mwe bandu beꞌHendyopiya, niinyu ngamùyita ku ngooti.
12 “Vocês, etíopes, também serão mortos por minha espada”, diz o S
13 Ngashereeza kiri neꞌkihugo kyeꞌHasuriya, uluhande lweꞌmbembe.
13 E, com sua mão, ele ferirá as terras do norte e destruirá a terra da Assíria. Fará de Nínive uma terra vazia e desolada, seca como um deserto.
14 Yako kaaya, kundu kâli gweti kagakizi yikangaata,
14 A cidade orgulhosa se tornará pasto para rebanhos e gado, e toda espécie de animal selvagem ali descansará. A coruja do deserto e o mocho se alojarão no alto de suas colunas arruinadas, e pelas janelas se ouvirá o som das aves. O entulho fechará as entradas, e os painéis de cedro ficarão expostos.
15 Yako kaaya keꞌNinaawi, abandu bâli katuuziri mwo ku malega, na mu butoge.
15 Essa é a cidade barulhenta, que antes vivia em segurança. Dizia com orgulho: “Sou a mais poderosa das cidades! Não há outra igual a mim!”. Agora, porém, vejam como ficou em ruínas, morada de animais selvagens. Todos que passarem por ela rirão de desprezo e sacudirão o punho em provocação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.