Sofonias 2

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aahago! Si mutaki yuvwiti ishoni!
1 Reúna-se e concentre-se, ó nação sem pudor,
2 Buzira kwokwo, mugayehuulirwa hala nga byula.
2 antes que saia o decreto e o dia se vá como a palha, antes que venha sobre você o furor da ira do sim, antes que venha sobre você o dia da ira do
3 Mweshi mwe mukiri mu yibiika haashi, mukizi looza Nahano,
3 Busquem o Senhor , todos vocês, os humildes da terra, que cumprem os seus mandamentos. Busquem a justiça, busquem a humildade. Talvez assim vocês sejam poupados no dia da ira do
4 Akaaya keꞌGaza, naꞌkeꞌHashikelooni, twombi tugaasigwa mushaka.
4 Porque Gaza será abandonada, e Asquelom ficará deserta; Asdode, ao meio-dia, será expulsa, e Ecrom será desarraigada.
5 E Bafirisiti, mwe mutuuziri ku butambi bweꞌnyaaja, na mu kaaya keꞌKaanani!
5 Ai dos que habitam no litoral, do povo dos queretitas! A palavra do será contra você, Canaã, terra dos filisteus. “Farei com que você seja destruída, até que não reste um morador sequer.”
6 E Bafirisiti! Yaho ku ngombe yeꞌnyaaja, hagahinduka ndagiriro yeꞌbibuzi.
6 O litoral será de pastagens, com refúgios para os pastores e currais para os rebanhos.
7 Abayuda ábasigiiri, nabo bagakizi hashumbika.
7 O litoral pertencerá ao remanescente da casa de Judá. Ali apascentarão os seus rebanhos e, ao anoitecer, se deitarão nas casas de Asquelom; porque o os visitará e mudará a sorte deles.
8 «E bandu baani, ikyanya Abamohabu bâli kizi mùhonyoleza, nâli yuvwiti.
8 “Ouvi a zombaria de Moabe e as palavras injuriosas dos filhos de Amom, que zombaram do meu povo e se gabaram contra o seu território.
9 Nahano woꞌbushobozi bwoshi, Rurema waꞌBahisiraheeri adetaga kwokuno:
9 Portanto, tão certo como eu vivo”, diz o o Deus de Israel, “Moabe será como Sodoma, e os filhos de Amom, como Gomorra, campo de urtigas, poços de sal e desolação perpétua. O remanescente do meu povo os saqueará, e os sobreviventes da minha nação tomarão posse dos seus territórios.”
10 Yabo Bamohabu, naꞌBahamooni, si bâli kizi yikangaata.
10 Isso lhes sobrevirá por causa do seu orgulho, porque zombaram e se gabaram contra o povo do
11 Kwokwo, agababiika mweꞌkyoba bweneene,
11 O Senhor será terrível contra eles, porque aniquilará todos os deuses da terra. E todos os povos das nações, cada um do seu lugar, o adorarão.
12 Nahano adetaga kwokuno: «Mwe bandu beꞌHendyopiya, niinyu ngamùyita ku ngooti.
12 Também vocês, ó etíopes, serão mortos pela espada do
13 Ngashereeza kiri neꞌkihugo kyeꞌHasuriya, uluhande lweꞌmbembe.
13 Ele estenderá também a mão contra o Norte e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação e terra seca como o deserto.
14 Yako kaaya, kundu kâli gweti kagakizi yikangaata,
14 No meio dessa cidade, repousarão os rebanhos e todo tipo de animais. Nos capitéis das colunas se alojarão tanto o pelicano como o ouriço. A voz das aves ressoará nas janelas. Haverá escombros nos umbrais das portas, porque o madeiramento de cedro será arrancado.
15 Yako kaaya keꞌNinaawi, abandu bâli katuuziri mwo ku malega, na mu butoge.
15 Esta é a cidade alegre e confiante, que dizia consigo mesma: “Eu sou a única, e não há outra além de mim.” Como se tornou em desolação, em pousada de animais! Todos os que passarem por ela hão de vaiar e farão gestos de desprezo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.