Sofonias 1

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ino ndumwa, Nahano akagimenyeesa umuleevi Sefaniya, ku kyanya Yosiya mugala Hamooni, âli riiri mwami weꞌBuyuda. Uyo Sefaniya, âli mugala Kuusi, mwijukulu Gedaliya. Gedaliya naye, âli mugala Hamariya, wa mu kibusi kya mwami Hezekiya.
1 O S enhor deu esta mensagem a Sofonias quando Josias, filho de Amom, era rei de Judá. Sofonias era filho de Cuchi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias.
2 Nahano adetaga kwokuno:
2 “Destruirei todas as coisas sobre a face da terra”, diz o S
3 Ngaminika abandu, neꞌnyamiishwa, noꞌtunyuni twa mu kyanyaanya, kiri neꞌfwi mu nyaaja.
3 “Destruirei tanto pessoas como animais, destruirei as aves do céu e os peixes do mar. Reduzirei os perversos a montes de escombros e exterminarei a humanidade da face da terra”, diz o S
4 «Ngahaniiriza ikihugo kyeꞌBuyuda, kuguma naꞌbandu booshi beꞌYerusaleemu,
4 “Esmagarei Judá e Jerusalém com meu punho e eliminarei até o último vestígio de seu culto a Baal. Acabarei com os sacerdotes idólatras, de modo que todos se esquecerão deles.
5 Ngashereeza ngiisi ábagweti bagashonera ku nyumba,
5 Pois eles sobem a seus terraços e se curvam para as estrelas e os astros. Juram pelo nome do S mas também adoram Moloque.
6 Kundu bâli nzimbahiri, haliko ha nyuma bananjanda.
6 Destruirei os que antes seguiam o S enhor , mas agora já não o fazem. Não pedem a direção do S nem o buscam mais.”
7 «Muhulikage imbere lya Rurema Nahamwinyu.
7 Fiquem em silêncio na presença do S enhor Soberano, pois se aproxima o dia do S O S e escolheu seus carrascos.
8 Nahano adetaga kwokuno: «Mu lulya lusiku lwo ngaatwa kweꞌmaaja,
8 “Naquele dia de julgamento”, diz o S enhor , “castigarei os líderes e os príncipes de Judá e todos que seguem costumes estrangeiros.
9 Ku lwolwo lusiku, ngaahana ngiisi ábagweti bagayikumba imizimu.
9 Sim, castigarei os que participam de cultos idólatras e enchem a casa de seus senhores de violência e engano.”
10 Nahano adetaga kwokuno:
10 “Naquele dia”, diz o S enhor , “um grito de alarme virá do portão dos Peixes e ressoará em todo o bairro novo um grande estrondo virá das colinas.
11 Mwe mutuuziri haꞌkaguliro, mukizi bululuka!
11 Lamentem, vocês que moram na região do mercado, pois todos os comerciantes e negociantes serão destruídos.
12 Yikyo kyanya, ngakoleesa itara, mu kulooza ábabishamiri mu Yerusaleemu.
12 “Vasculharei com lamparinas os cantos mais escuros de Jerusalém, para castigar os que vivem acomodados em seus pecados. Pensam que o S nem boa nem má.
13 Ehee! Si abagoma baabo, bagayiji bashahula ibindu,
13 Por isso, seus bens serão saqueados, e suas casas, destruídas. Construirão casas novas, mas não habitarão nelas. Plantarão videiras, mas não beberão de seu vinho.
14 Lulya lusiku lukulu lwa Nahano, keera lwayegerera.
14 “Esse dia terrível do S enhor se aproxima; ele virá depressa. Será um dia de amargura em que até os homens fortes gritarão.
15 Yulwo lusiku, uburaakari bwa Nahano bugayonerwa ku bandu,
15 Será um dia em que o S enhor derramará sua ira, dia de sofrimento e angústia, dia de ruína e desolação, dia de escuridão e trevas, dia de nuvens sombrias e densas,
16 Ku lwolwo lusiku, abandu bagadihiriza ibibuga hiꞌgulu liꞌzibo, iri banabanda akashiba.
16 dia de toque de trombetas e gritos de batalha. Caem as cidades cercadas por muros e as fortalezas mais poderosas!
17 Abandu keera bakahubira Nahano,
17 “Porque pecaram contra o S enhor , eu os farei tatear no escuro como cegos. Seu sangue será derramado no pó, e seus corpos apodrecerão sobre a terra.”
18 Yulwo lusiku, Nahano agaaba akoli barakariiri bweneene,
18 Seu ouro e sua prata não os salvarão no dia da ira do S Pois toda a terra será consumida pelo fogo de seu zelo. Ele dará um fim assustador a todos que habitam a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.