Oséias 1
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Ino ndumwa, Nahano akagimenyeesa umuleevi Hosheya, mugala Beeri. Ikyanya akamúmenyeesa yo, kyâli riiri kyanya kyoꞌbutwali bwa mwami Huziya, noꞌbwa mwami Yotamu, noꞌbwa mwami Ahaazi, noꞌbwa mwami Hezekiya. Yabo booshi, bâli baami ba mu kihugo kyeꞌBuyuda. Mu kyekyo kyanya, mwami Yerobwamu, mugala Yohaashi âli riiri mwami wa mu kihugo kyeꞌHisiraheeri.
1 Esta é a mensagem que o Senhor Deus deu a Oseias, filho de Beeri, durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, na terra de Judá, e de Jeroboão, filho de Joás, na terra de Israel.
2 Ino ndumwa, ikyanya Nahano akatondeera ukugimenyeesa mu Bahisiraheeri ku njira ya Hosheya, anamúbwira kwokuno: «Ugendi yanga umukazi mushule, gira akubutire abaana boꞌbushule. Mu kugira kwokwo, ugayerekana ngiisi kwaꞌBahisiraheeri nabo bakayigira bashule, mu kunjandagira nie Nahano, banakizi yikumba ibindi íbiri mu yikumbwa.»
2 Quando o Senhor Deus falou pela primeira vez por meio de Oseias ao povo de Israel, ele disse a Oseias: — Vá e case com uma prostituta de um templo pagão ; os filhos que nascerem serão filhos de uma prostituta. Pois o povo de Israel agiu como uma prostituta: eles foram infiéis e me abandonaram.
3 Kwokwo, Hosheya anagendi yanga Gomeeri, munyere Dibulahimu. Uyo Gomeeri anaheeka inda, anabutira Hosheya umwana woꞌbutabana.
3 Então Oseias foi e casou com Gomer, filha de Diblaim. Quando nasceu o primeiro filho,
4 Nahano anabwira Hosheya: «Uyo mwana, umúyinike iziina Yezereheri. Mukuba mu ndekeera yeꞌYezereheri, mwami Yehu akayita mwaꞌbandu bingi. Kwokwo mu siku niniini, imbaga yage, ngagihana. Kuguma na yibyo, ubwami bwaꞌBahisiraheeri, nâye buhese.
4 o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Jezreel porque daqui a pouco vou castigar o rei de Israel por causa dos crimes de morte que o rei Jeú, o antepassado dele, cometeu em Jezreel. Vou acabar com o Reino de Israel
5 Ku yikyo kyanya, imisi yaꞌbasirikaani baabo, ngagivunira-vunira mu ndekeera yeꞌYezereheri.»
5 e no vale de Jezreel destruirei o poder militar de Israel.
6 Ha nyuma, Gomeeri anashubi heeka inda, anabuta umwana woꞌbunyere. Rurema anabwira Hosheya: «Uyo mwana, umúyinike iziina Lo-Ruhama, (kuli kudeta: Ndakundwa). Mukuba, ndagaki kunda Abahisiraheeri, ndaganaki bakoga.
6 Depois, Gomer deu à luz uma filha, e o Senhor disse a Oseias: — Ponha na menina o nome de Não-Amada porque eu não terei mais amor pelo povo de Israel e não o perdoarei.
7 Haliko Abayuda boohe, ngaaba mbakuuziri, na mbakize mu bagoma baabo. Si kutagaaba ku miheto yaꞌbasirikaani, kandi iri ku ngooti, kandi iri mu kukoleesa ifwarasi, kandi iri ábali mu zigendera kwo. Haliko nienyene, nie Rurema Nahamwabo, nie gabakiza.»
7 Mas continuarei a amar o povo de Judá. Eu mesmo, o Senhor , seu Deus, os salvarei. Porém não farei isso por meio de guerra: não usarei arcos e flechas, nem espadas, nem cavalos de guerra e cavaleiros.
8 Uyo Gomeeri, iri akaba keera alyosa ulya munyere wage wa Ndakundwa kwiꞌbeere, anashubi heeka inda, anabuta ugundi mwana woꞌbutabana.
8 Depois que desmamou a filha, Gomer ficou grávida mais uma vez e deu à luz outro filho.
9 Nahano anabwira Hosheya: «Uyo mwana, umúyinike iziina Lo-Hami, (kuli kudeta: atali weꞌmwani). Mukuba, Abahisiraheeri batakiri bandu baani. Naani, ndakiri Rurema wabo.»
9 E o Senhor Deus disse a Oseias: — Ponha no menino o nome de Não-Meu-Povo, pois o povo de Israel não é mais o meu povo, e eu não sou mais o Deus deles.
10 — ausente —
10 Um dia, o povo de Israel será como os grãos de areia do mar; será tão numeroso, que não poderá ser contado, nem medido. E, no mesmo lugar onde Deus disse: “Vocês não são o meu povo”, ali ele dirá: “Vocês são os filhos do Deus vivo”.
11 — ausente —
11 Os povos de Judá e de Israel se unirão e juntos escolherão um só chefe. Serão mais uma vez um povo poderoso e rico. Como será grande esse dia, o Dia de Jezreel !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.