Apocalipse 6

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mu yizo nungu zirinda, kirya Kyanabuzi kyanunguula iya mbere. Na mu birya bingisho-ngisho bina íbiri mwoꞌbugumaana, nanayuvwa kwo kiguma kyabyo kyateerera umulaga. Yugwo mulaga, gwâli riiri nga mukungulo. Anadeta: «Uyijage!»
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Neꞌri nꞌgalangiiza, nanabona ifwarasi yeꞌkitare yayija! Na úwâli gishoniri kwo, âli fumbiiti umuheto, anahaabwa noꞌlushembe. Lyeryo, anayami gendaga mwiꞌzibo, gira agendi sinda ubugoma.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Kirya Kyanabuzi, ikyanya kikanunguula inungu ya kabiri, nanayuvwa kirya kingisho-ngisho kigumaana kya kabiri nakyo kyadeta: «Uyijage!»
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 Lyeryo, hanahulukira ifwarasi yoꞌmugushe! Na úwâli gishoniri kwo, anahaabwa akalamba-lamba keꞌngooti. Anahaabwa noꞌbushobozi bwoꞌkuteerania abandu mu kihugo, gira bakizi yitana.
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Kirya Kyanabuzi, ikyanya kikanunguula inungu ya kashatu, nanayuvwa kwo kirya kingisho-ngisho kigumaana kya kashatu nakyo kyadeta: «Uyijage!» Neꞌkyanya nꞌgalangiiza, nanabonaga ifwarasi yoꞌmukara! Na úwâli gishoniri kwo, âli fumbiiti ulugero.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Mu kati keꞌbingisho-ngisho bina íbiri mwoꞌbugumaana, nanayuvwa íriri ngiꞌzu ligweti ligaadeta: «Ibindu, keera byahuuma bweneene. Lufwaranga luguma lweꞌdinaari, lukola lugahwanwa neꞌlitiri nguma naaho yeꞌngano, kandi iri litiri zishatu zoꞌbulo. Halikago amavuta neꞌdivaayi byohe, utabishereeze!»
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Kirya Kyanabuzi, ikyanya kikanunguula inungu ya kana, lyeryo nanayuvwa yikyo kingisho-ngisho kya kana íkiri mwoꞌbugumaana. Nakyo kyanadeta: «Uyijage!»
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 Nanalangiiza, nanabona ifwarasi yeꞌkivuuzo! Na úwâli gishoniri kwo, iziina lyage ye Narufu. Âli kulikiirwi na Nakuzimu. Yabo bombi, banahaabwa ubushobozi bwoꞌkuyita ikihande kiguma kya kana kyaꞌbandu booshi ba mu kihugo, kuba ku njira yeꞌngooti, kandi iri ku mwena, kandi iri ku kiija, kandi iri ku nyamiishwa.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Kirya Kyanabuzi, ikyanya kikanunguula inungu ya kataanu, yee! Nanayami bona imitima yaꞌbahisi, iri mwiꞌdako lyaꞌkatanda ko bâli kizi tangira kwaꞌmatuulo. Iyo mitima, iryagagi yaꞌbandu ábakayitwa hiꞌgulu liꞌGambo lya Rurema, mbu bwo bâli kizi litangira ubumasi.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 Iyo mitima yabo, yanateerera umulaga kwokuno: «E Nahano woꞌbushobozi bwoshi! Ulyagagi mweru, unali woꞌkuli. Aaho! Ugalindirira halinde mangoki ukatuyihoolere, mu kutwa imaaja zaꞌbandu beꞌkihugo? Si bo bakatuyita!»
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 Haaho, ngiisi muguma wabo, anahaabwa ikanju lyeru. Banabwirwa kwo batee lindirira hiniini. Abaabo bakozi ba Rurema ábagaki yitwa, umuharuuro gutee kwira, kuguma noꞌmuharuuro gwa beene wabo.
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 Ha nyuma, Ikyanabuzi kyananunguula inungu ya kalindatu. Lyeryo mu kihugo, mwanalenga sizigirye woꞌmusisi. Izuuba lyanayulubala, lyanashushaga nga busuuzu úbukalukwa mu bwoya bwoꞌmukara. Noꞌmwezi gwanadukula nga muko.
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 Kiri neꞌndonde, zanabugumukira mu kihugo, nga kweꞌbishulu byoꞌmutiini biri mu bugumulwa neꞌkihuhuuta!
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Igulu lyanabungwa-bungwa, nga kwo bali mu bunga-bunga ikitaabo kibungirize, lyananyerera! Imigazi yoshi, na ngiisi tulira twoshi, nabyo byanashaazibwa ho byâli riiri!
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Abaami booshi ba mu kihugo banakizi tibitiraga mu nyaala, na mu bikombo, gira bagendi yibisha. Bâli riiri kuguma naꞌbatwali baabo, naꞌbagale, naꞌbakulu baꞌbasirikaani, neꞌbihagange, kiri naꞌbagunda, halinde ukuhisa na ku baja.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Yabo booshi, banakizi yinginga imigazi naꞌmabuye kwiꞌzu lihamu, ti: «Yayewe! Mutubindikire, halinde tutaboneke mu masu goꞌlya úbwatiiri ku kitumbi kyoꞌbwami, tunalangwe noꞌburaakari bwa kirya Kyanabuzi!
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Mukuba, ulusiku lwo bagayerekana kwoꞌburaakari bwabo, keera lwahikaga. Ndaanaye úwangaluyitega!»
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.