Ageu 1
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Ikyanya mwami Dariyo weꞌPerisiya akahisa imyaka ibiri atwaziri, mu lusiku lwa mbere lwoꞌmwezi gweꞌndatu, Nahano anatuma umuleevi Hagayi imwa guvuruneeri Zurubaberi mugala Shalityeri, kuguma noꞌmugingi mukulu Yoshwa mugala Yozadaki.
1 No segundo ano do reinado de Dario, no primeiro dia do sexto mês, a palavra do Senhor foi dirigida pelo profeta Ageu ao governador de Judá, Zorobabel, filho de Salatiel, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, nestes termos:
2 — ausente —
2 Eis o que diz o Senhor dos exércitos: este povo diz: não é ainda chegado o momento de reconstruir a casa do Senhor.
3 — ausente —
3 E a palavra do Senhor foi transmitida pelo profeta Ageu:
4 Aaho! Ka bimùkwiriiri mutuule mu nyumba ndimbiise bwija, neꞌnyumba yeꞌmwani iki shasiri?
4 É então o momento de habitardes em casas confortáveis, estando esta casa em ruínas? Eis o que declara o Senhor dos exércitos:
5 «Kwokwo, nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi nadetaga kwokuno: “Ngiisi íbigweti bigamùkoleka kwo, mubiyitoneese kwo bwija!
5 considerai o que fazeis!
6 Kundu mukabyala imbuto nyingi, halikago mwanayiji yimbula biniini naaho.
6 Semeais muito e recolheis pouco; comeis e não vos saciais; bebeis e não chegais a apagar a vossa sede; vestis, mas não vos aqueceis; e o operário guarda o seu salário em saco roto!
7 «Nie Nahano woꞌbushobozi bwoshi, nadetaga kwokuno: “Ngiisi íbigweti bigamùkoleka kwo, mubiyitoneese kwo bwija!”
7 Assim fala o Senhor dos exércitos: refleti no que fazeis!
8 «Muzamuukire mu migazi, munaleete ibiti, munayubakulule inyumba yani. Ee! Iyo nyumba, ngagishambaalira ngana, na ndonge ukukizi huuzibwa mwo.
8 Subi a montanha, trazei madeira e reconstruí a minha casa; ela me será agradável e nela serei glorificado, - oráculo do Senhor.
9 «Mwehe, kundu mukalangaalira umwimbu mwingi, haliko mwanayiji yimbula muniini naaho. Gulya muniini, ikyanya mukagutaahana, nꞌgayami guyehuulira hala.
9 Esperastes uma abundante colheita e esta foi magra; dissipei com um sopro o que queríeis armazenar. Por quê? - oráculo do Senhor. Porque minha casa está em ruínas, enquanto cada um de vós só tem cuidado da sua.
10 Kyo kitumiri igulu lyahangama, litananyeesa invula. Niꞌdaho likoli gubuusiri.
10 Por isso o céu negou o seu orvalho e a terra, os seus frutos.
11 Mu kihugo, nꞌgaleeta mweꞌkikamo, gira kishereeze imigazi, neꞌngano, neꞌmizabibu, neꞌmizehituuni, kiri neꞌzindi mbuto. Abandu bakola mu libuuka, kiri neꞌbitugwa. Ngiisi kyo mwâli kizi yitubanula kwo, kikasherebera ngana.”»
11 Sequei terras e colinas, trigo, mosto e óleo, todo o fruto da terra, homens e animais, tudo o que produz o trabalho de vossas mãos.
12 Ha nyuma, lirya igambo lyo Rurema Nahamwabo akababwira ku njira yoꞌmuleevi Hagayi, uyo Zurubaberi mugala Shalityeri, noꞌyo mugingi mukulu Yoshwa, mugala Yozadaki, kuguma naꞌbandu booshi ábakahunguuka, banalisimbaha. Ee! Uyo Hagayi, Nahano ye kamútuma. Kwokwo, abandu banayoboha Nahano.
12 Zorobabel, filho de Salatiel, com o sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, e todo o resto do povo, ouviram a voz do Senhor seu Deus, e as palavras que lhes dirigiu o profeta Ageu da parte do Senhor. E todo o povo temeu o Senhor.
13 Ha nyuma, ulya Hagayi, indumwa ya Nahano, anabwira abandu kwokuno: «Nie Nahano nadetaga kwo nyamiri ndi kuguma niinyu.»
13 Ageu, enviado do Senhor, falou ao povo segundo o mandato que ele tinha recebido do Senhor: Estou convosco - oráculo do Senhor.
14 Kwokwo, guvuruneeri Zurubaberi weꞌporoveesi yeꞌBuyuda, Nahano anamúkania umutima, kuguma noꞌlya mugingi mukulu Yoshwa, kiri na ngiisi ábakahunguuka. Kyanatuma bagatondeera ukuyubakulula irya nyumba ya Rurema wabo, anali ye Nahano woꞌbushobozi bwoshi!
14 Então o Senhor inspirou coragem a Zorobabel, filho de Salatiel, governador de Judá, e ao sumo sacerdote Josué, filho de Josedec, bem como a todo o resto do povo: todos puseram-se a trabalhar na construção da casa do Senhor dos exércitos, seu Deus,
15 Ku kyanya bakatondeera, kwâli riiri mu siku makumi gabiri na zina zoꞌmwezi gweꞌndatu, gwa gwogwo mwaka gwa kabiri gwoꞌbutwali bwa mwami Dariyo.
15 aos vinte e quatro dias do sexto mês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ageu 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.