2 Reis 24
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARC
1 Uyo Yoyakimu, ikyanya âli twaziri ikihugo kyeꞌBuyuda, Nebukandeneza mwami weꞌBabeeri, anayiji kiteera. Uyo Yoyakimu anatee hisa imyaka ishatu agweti agamúkolera. Halikago ha nyuma, anayishungula, anahuna.
1 Nos dias de Jeoaquim, subiu Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra ele, e Jeoaquim ficou três anos seu servo; depois, se virou e se revoltou contra ele.
2 Kyanatuma Nahano agaatuma abanyazi beꞌBabeeri, naꞌbeꞌHaraamu, naꞌbeꞌMohabu, naꞌbeꞌHamooni, banayiji teera ikihugo kyeꞌBuyuda, gira bakishereeze, ukukulikirana na ngiisi kwo Nahano akadeta ku njira yaꞌbakozi baage abaleevi.
2 E Deus enviou contra Jeoaquim as tropas dos caldeus, e as tropas dos siros, e as tropas dos moabitas, e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra que o Senhor falara pelo ministério de seus servos, os profetas.
3 Yibyo byoshi, ku kasiisa Nahano ye katuma bigakoleka ku Bayuda, gira alonge ukushaaza ibyaha bya mwami Manaasi, neꞌbihigo byoshi byo âli kizi yifunda mwo.
3 E, na verdade, conforme o mandado do Senhor , assim sucedeu a Judá, que o tirou de diante da sua face, por causa dos pecados de Manassés, conforme tudo quanto fizera,
4 Uyo Manaasi akayita abandu bingi bazira buhube, halinde akaaya keꞌYerusaleemu kanayijula umuko gwabo. Ikyanya akagira kwokwo, Nahano atanalooza ukumúkoga.
4 como também por causa do sangue inocente que derramou, enchendo a Jerusalém de sangue inocente; por isso, o Senhor não o quis perdoar.
5 Uyo Yoyakimu, ibindi byoshi byo âli kizi gira, biyandisirwi mu Kitaabo kyaꞌmagambo gaꞌBaami beꞌBuyuda.
5 Ora, o mais dos atos de Jeoaquim e tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
6 Iri hakazinda, Yoyakimu anashaaja. Mugala wage Yoyakini, anayima ahandu haage.
6 E Jeoaquim dormiu com seus pais; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
7 Mwami weꞌMiisiri atanaki lyoka mu kihugo kyage. Mukuba, mwami weꞌBabeeri akamúnyaga ibihugo íbyâli riiri byeꞌmwage yaho kare, ukulyokera ku kyambu kyeꞌMiisiri, halinde ku lwiji Hefuraati.
7 E o rei do Egito nunca mais saiu da sua terra; porque o rei de Babilônia tomou tudo quanto era do rei do Egito, desde o rio do Egito até ao rio Eufrates.
8 Uyo Yoyakini, ikyanya akayima, âli kola neꞌmyaka ikumi na munaana, anahisa imyezi ishatu atwaziri i Yerusaleemu. Nyina ye wâli Nehusita munyere Herinatani, weꞌYerusaleemu.
8 Tinha Joaquim dezoito anos de idade quando começou a reinar e reinou três meses em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Neústa, filha de Elnatã, de Jerusalém.
9 Uyo Yoyakini anakizi gira amabi imbere lya Nahano, nga kwo yishe âli kizi gira.
9 E fez o que era mal aos olhos do Senhor , conforme tudo quanto fizera seu pai.
10 Mu butwali bwoꞌyo Yoyakini, abasirikaani boꞌlya mwami Nebukandeneza weꞌBabeeri, banayija gira bateere i Yerusaleemu, banagisokanana.
10 Naquele tempo, subiram os servos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, a Jerusalém, e a cidade foi cercada.
11 Ku kyanya bakaba baki gweti bagagisokanana, uyo Nebukandeneza yenyene anahika yo.
11 Também veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra a cidade, quando já os seus servos a estavam cercando.
12 Haaho, mwami Yoyakini weꞌBuyuda anayabirwa, anayitanga imwa yabo bagoma, kuguma na nyina, naꞌbahanuuzi baage, naꞌbagangambale baage, naꞌbatwali baage.
12 Então, saiu Joaquim, rei de Judá, ao rei de Babilônia, ele, e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes, e seus eunucos; e o rei de Babilônia o levou preso, no ano oitavo de seu reinado.
13 Anayabiira ibindu byoshi bya mu nyumba ya Nahano, kiri neꞌbya mu kajumiro. Ibirugu byeꞌnooro byo mwami Sulumaani akalingaania, anabivungula-vungula byoshi. Bikakoleka kwokwo, nga kwo Nahano âli mali gwanwa adeta.
13 E tirou dali todos os tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei; e fendeu todos os utensílios de ouro que fizera Salomão, rei de Israel, no templo do Senhor , como o Senhor tinha dito.
14 Nebukandeneza anayabiira hoofi abandu booshi beꞌYerusaleemu, kuli kudeta abakulu booshi, neꞌbikalage byaꞌbasirikaani, naꞌbanabulenga booshi, naꞌbatuzi beꞌbyuma. Yabo booshi bo akatwala imbohe, bâli riiri bandu bihumbi ikumi. Ndaaye mundu úkasigala, bátali banakahuku naaho.
14 E transportou a toda a Jerusalém, como também todos os príncipes, e todos os homens valorosos, dez mil presos, e todos os carpinteiros e ferreiros; ninguém ficou, senão o povo pobre da terra.
15 Ulya Nebukandeneza akalyosa Yoyakini i Yerusaleemu, anamútwala imbohe, halinde mu kihugo kyeꞌBabeeri, anatwala na nyina, na bakaage, naꞌbakulu baꞌbasirikaani baage, naꞌbandi bakulu ba mu kihugo.
15 Assim, transportou Joaquim para a Babilônia, como também a mãe do rei, e as mulheres do rei, e os seus eunucos, e os poderosos da terra levou presos de Jerusalém a Babilônia.
16 Anatwala abasirikaani booshi beꞌBuyuda. Umuharuuro gwabo, bâli riiri bandu bihumbi birinda, kuguma naꞌbanabulenga, naꞌbatuzi beꞌbyuma kihumbi. Yabo booshi, bâli riiri bikalage, banâli shobwiri ukugira izibo.
16 E todos os homens, valentes, até sete mil, e carpinteiros, e ferreiros, até mil, todos eles destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou presos para Babilônia.
17 Nebukandeneza anayimika Matania, yishe wage Yoyakini, abe mwami ahandu haage, anahindula iziina lyage, abe Zedekiya.
17 E o rei de Babilônia estabeleceu rei, em lugar de Joaquim, ao tio deste, Matanias, e lhe mudou o nome para Zedequias.
18 Uyo Zedekiya, ikyanya akayima, âli kola neꞌmyaka makumi gabiri na muguma, anahisa imyaka ikumi na muguma, atwaziri i Yerusaleemu. Nyina ye wâli Hamutali munyere Yeremiya, wa mu kaaya keꞌRibuna.
18 Tinha Zedequias vinte e um anos de idade quando começou a reinar e reinou onze anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Hamutal, filha de Jeremias, de Libna.
19 Uyo Zedekiya anakizi gira amabi imbere lya Nahano, nga kwo Yoyakimu âli kizi gira.
19 E fez o que era mal aos olhos do Senhor , conforme tudo quanto fizera Jeoaquim.
20 Kyanatuma Nahano agarakarira bweneene abandu beꞌYerusaleemu naꞌbeꞌBuyuda, anabahana halinde booshi banatwalwa i mahanga.
20 Pois assim sucedeu por causa da ira do Senhor contra Jerusalém e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua face; e Zedequias se revoltou contra o rei de Babilônia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.