1 Samuel 31

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Abafirisiti banayiji teera Abahisiraheeri ku mugazi Giribowa. Yiryo izibo lyanakungula bweneene, halinde Abahisiraheeri bingi banayitwa. Na ábakafuuka, banapuumuka.
1 Os filisteus lutaram contra os israelitas no monte Gilboa. Muitos israelitas foram mortos ali, e o resto fugiu.
2 Ikyanya bâli ki gweti bagaalwa, Abafirisiti banalandiriza Sahuli na bagala baage, banayita bagala baage Yonataani, na Habinadabu, na Malikishuwa.
2 Os filisteus cercaram Saul e os seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, os filhos de Saul.
3 Izibo lyanakungula bweneene ku Sahuli. Abasirikaani boꞌkulwisa imiheto, iri bakamúbona, banamúvurumika imyambi, yanamúhahaza bweneene.
3 A luta estava feroz em volta de Saul. Ele foi atingido por flechas inimigas e ficou muito ferido.
4 Lyeryo, Sahuli anabwira umwambali wage úwâli mútwaziizi ibilwaniiso: «Uyomolage ingooti yawe, gira umboleereze. Ndaloziizi kwo yaba bapagaani bayiji mboleereza neꞌngooti, mu kunjekeereza.»
4 Então disse ao rapaz que carregava as suas armas: — Tire a sua espada e me mate para que esses filisteus pagãos não caçoem de mim e me matem. Mas o rapaz estava muito apavorado e não quis fazer isso. Então Saul pegou a sua própria espada e se jogou sobre ela.
5 Uyo mwambali, iri akabona kwo Sahuli keera afwa, naye anagwira ingooti yage, anayami fwa.
5 Quando viu que Saul estava morto, o rapaz também se jogou sobre a sua própria espada e morreu junto com ele.
6 Kwokwo, kwo Sahuli na bagala baage bashatu bakafwa. Kiri noꞌlya woꞌkumútwaza ibyugi, naꞌbaabo basirikaani bingi, booshi banaherera kuguma ku lwolwo lusiku.
6 E assim morreram naquele dia Saul, os seus três filhos, o rapaz e todos os soldados de Saul.
7 Abahisiraheeri ábâli tuuziri i kajabo keꞌndekeera, na ábâli tuuziri uluhande lweꞌsheere lwoꞌlwiji Yorodaani, iri bakabona kwaꞌbasirikaani bapuumuka abagoma, na kwo Sahuli kuguma na bagala baage keera bafwa, banayami bunga mu twaya twabo, nabo banapuumuka. Abafirisiti, banayiji tutuula mwo.
7 Quando os israelitas que moravam no outro lado do vale de Jezreel e a leste do rio Jordão viram que o exército israelita havia fugido e que Saul e os seus filhos tinham sido mortos, abandonaram as suas cidades e fugiram. Então os filisteus foram e ocuparam aquelas cidades.
8 Iri bukakya, ikyanya Abafirisiti bakagendi shahula ibindu bya ábakafwa ku mugazi Giribowa, banagwana ikirunda kya Sahuli neꞌbya bagala baage bashatu.
8 Um dia depois da batalha, quando os filisteus voltaram lá para tirar dos mortos as coisas de valor, acharam os corpos de Saul e dos seus três filhos caídos no monte Gilboa.
9 Uyo Sahuli, banamúsingula itwe, banayabiira neꞌbilwaniiso byage. Banabuli tuma indumwa mu kihugo kyoshi kyeꞌBufirisiti, gira bamenyeese imyazi mu bandu, kiri na mu mbeero zeꞌmigisi yabo.
9 Então cortaram a cabeça de Saul e tiraram a sua armadura . Depois mandaram mensageiros com elas para a sua terra, para darem as boas notícias aos seus ídolos e ao povo.
10 Yibyo bilwaniiso bya Sahuli, banabisingula mu luheero lwa Hashitarooti. Ha nyuma, banabamba ikirunda kyage ku luzitiro kyaꞌkaaya keꞌBeeti-Shaani.
10 Eles puseram as armas de Saul no templo da deusa Astarote e pregaram o corpo dele na muralha da cidade de Bete-Sã.
11 Ikyanya abatuulaga ba mu kaaya keꞌYabeeshi-Giryadi bakayuvwa ngiisi kwaꞌBafirisiti bakagirira Sahuli,
11 Quando o povo de Jabes, na região de Gileade, soube do que os filisteus haviam feito com Saul,
12 ibikalage byoshi byanayimuka, byanayami genda ubushigi bwoshi, halinde bwanabakyera ku magulu.
12 os seus moradores mais corajosos saíram e marcharam a noite inteira, até chegarem a Bete-Sã. Tiraram da muralha os corpos de Saul e dos seus três filhos, levaram de volta para Jabes e ali os queimaram.
13 Amavuha gaabo, banagakuumania, banagaleeta mu kaaya keꞌYabeeshi, banagaziika mwiꞌdako lyeꞌkiti kyoꞌmushishi, babuli yishalisa isiku zirinda.
13 Então pegaram os ossos e sepultaram na cidade, debaixo de uma árvore de tâmaras . E jejuaram sete dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.