Salmos 34

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 De David, lorsqu'il changea son visage devant Achimélech, qui le renvoya, et qu'il s'en alla.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Je bénirai le Seigneur en tout temps; * toujours Sa louange sera dans ma bouche.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Mon âme mettra sa gloire dans le Seigneur. * Que ceux qui sont doux entendent et se réjouissent.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Célébrez le Seigneur avec moi, * et exaltons tous ensemble Son Nom.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 J'ai cherché le Seigneur, et Il m'a exaucé; * et Il m'a tiré de toutes mes tribulations.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Approchez-vous de Lui, et vous serez éclairés; * et vos visages ne seront pas couverts de confusion.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Ce pauvre a crié, et le Seigneur l'a exaucé; * et Il l'a sauvé de toutes ses tribulations.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 L'Ange du Seigneur environnera ceux qui Le craignent, * et Il les délivrera.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux. * Heureux est l'homme qui espère en Lui.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Craignez le Seigneur, vous tous ses saints, * car Il n'y a pas d'indigence pour ceux qui Le craignent.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Les riches ont été dans le besoin, et ont eu faim; * mais ceux qui cherchent le Seigneur ne seront privés d'aucun bien.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Venez, mes fils, écoutez-moi; * je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Quel est l'homme qui désire la vie, * et qui aime à voir d'heureux jours?
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Préservez votre langue du mal, * et que vos lèvres ne profèrent pas la tromperie.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Détournez-vous du mal, et faites le bien; * recherchez la paix et poursuivez-la.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Les yeux du Seigneur sont sur les justes, * et Ses oreilles sont ouvertes à leurs prières.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Mais le visage du Seigneur est sur ceux qui font le mal, * pour exterminer leur mémoire de dessus la terre.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés; * et Il les a délivrés de toutes leurs tribulations.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Le Seigneur est près de ceux qui ont le coeur affligé, * et Il sauvera les humbles d'esprit.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Les tribulations des justes sont nombreuses, * et le Seigneur les délivrera de toutes ces peines.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Le Seigneur préserve tous leurs os; * il n'y en aura pas un seul de brisé.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 La mort des pécheurs est affreuse, * et ceux qui haïssent le juste sont coupables.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
23 Le Seigneur rachètera les âmes de Ses serviteurs, * et tous ceux qui mettent leur espérance en Lui ne seront point frustrés.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.