Salmos 125
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVI
1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. * Il ne sera jamais ébranlé, celui qui habite
1 Os que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não se pode abalar, mas permanece para sempre.
2 dans Jérusalem. Des montagnes sont autour d'elle; * et le Seigneur est autour de Son peuple, dès maintenant et à jamais.
2 Como os montes cercam Jerusalém, assim o Senhor protege o seu povo, desde agora e para sempre.
3 Car le Seigneur ne laissera pas toujours la verge des pécheurs sur l'héritage des justes, * de peur que les justes n'étendent leurs mains vers l'iniquité.
3 O cetro dos ímpios não prevalecerá sobre a terra dada aos justos, se assim fosse, até os justos praticariam a injustiça.
4 Faites du bien aux bons, Seigneur, * et à ceux dont le coeur est droit.
4 Senhor, trata com bondade aos que fazem o bem, aos que têm coração íntegro.
5 Quant à ceux qui se détournent en des voies tortueuses, le Seigneur les emmènera avec ceux qui commettent l'iniquité. * Que la paix soit sur Israël!
5 Mas aos que se desviam por caminhos tortuosos, o Senhor dará o castigo dos malfeitores. Haja paz em Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.