Salmos 113

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alleluia: Louez le Seigneur, vous Ses serviteurs, * louez le Nom du Seigneur.
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Que le Nom du Seigneur soit béni, * dès maintenant et dans tous les siècles.
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Du lever du soleil à son couchant, * le Nom du Seigneur est digne de louange.
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations, * et Sa gloire est au-dessus des cieux.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Qui est semblable au Seigneur notre Dieu, qui habite dans les hauteurs, *
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 et qui regarde ce qui est humble au Ciel et sur la terre?
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Il tire l'indigent de la poussière, * et relève le pauvre du fumier,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 pour le placer avec les princes, * avec les princes de son peuple.
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Il fait habiter celle qui était stérile dans la maison, * comme une mère joyeuse au milieu de ses enfants.
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.