Oséias 5

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ecoutez ceci, prêtres; maison d'Israël, sois attentive; maison du roi, prête l'oreille; car c'est pour vous qu'est ce jugement, parce que vous avez été un piège pour ceux sur qui vous deviez veiller, et un filet tendu sur le Thabor.
1 "Ouçam isto, sacerdotes! Atenção, israelitas! Escute, ó família real! Esta sentença é contra vocês: Vocês têm sido uma armadilha em Mispá, uma rede estendida sobre o monte Tabor.
2 Vous avez détourné au loin les victimes, et c'est Moi qui suis leur instructeur à tous.
2 Os rebeldes estão nvolvidos em matança. Eu disciplinarei todos eles.
3 Je connais Ephraïm, et Israël ne M'est pas caché; car maintenant Ephraïm se prostitue, Israël s'est souillé.
3 Conheço Efraim; Israel não pode se esconder de mim. Efraim, agora você se lançou à prostituição; Israel se corrompeu.
4 Ils n'appliqueront pas leurs pensées à revenir à leur Dieu, car l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point le Seigneur.
4 "Suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus. Um espírito de prostituição está no coração deles; não reconhecem o Senhor.
5 L'impudence d'Israël paraît sur son visage; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité, et Juda aussi tombera avec eux.
5 A arrogância de Israel testifica contra eles; Israel e Efraim tropeçam em seu pecado; Judá também tropeça com eles.
6 Avec leurs brebis et leurs boeufs, ils iront chercher le Seigneur, et ils ne Le trouveront point; Il S'est retiré d'eux.
6 Quando eles forem buscar o Senhor com todos os seus rebanhos e com todo o seu gado, não o encontrarão; ele se afastou deles.
7 Ils ont péché contre le Seigneur, parce qu'ils ont engendré des enfants bâtards; maintenant ils seront consumés en un mois, avec ce qu'ils possèdent.
7 Traíram ao Senhor; geraram filhos ilegítimos. Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles como as suas plantações.
8 Sonnez du cor à Gabaa, de la trompette à Rama; poussez des cris à Béthaven; derrière ton dos, Benjamin.
8 "Toquem a trombeta em Gibeá, e a corneta em Ramá. Dêem o grito de guerra em Bete-Áven; esteja na vanguarda, ó Benjamim.
9 Ephraïm sera désolé au jour du châtiment; J'ai montré Ma fidélité aux tribus d'Israël.
9 Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.
10 Les princes de Juda ont agi comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux Ma colère comme de l'eau.
10 Os líderes de Judá são como os que mudam os marcos dos limites. Derramarei sobre eles a minha ira como uma inundação.
11 Ephraïm est opprimé et brisé par le jugement, parce qu'il s'est mis à aller derrière les souillures.
11 Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.
12 Je suis devenu comme la teigne pour Ephraïm, et comme la pourriture pour la maison de Juda.
12 Sou como uma traça para Efraim, como podridão para o povo de Judá.
13 Ephraïm a vu son mal et Juda ses chaînes; et Ephraïm a recouru à Assur et a envoyé vers le roi vengeur; mais il ne pourra pas vous guérir, et il ne pourra pas rompre votre lien.
13 "Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá os seus tumores, Efraim se voltou para a Assíria, e mandou buscar a ajuda do grande rei. Mas ele não tem condições de curar vocês, nem pode sarar os seus tumores.
14 Car Je serai comme une lionne pour Ephraïm, et comme un jeune lion pour la maison de Juda. Moi, moi, Je prendrai Ma proie et Je M'en irai; Je l'enlèverai, et personne ne l'arrachera.
14 Pois serei como um leão para Efraim, e como um leão grande para Judá. Eu os despedaçarei e irei embora; eu os levarei, sem que ninguém possa livrá-los.
15 Je M'en retournerai à Ma demeure, jusqu'à ce que vous tombiez de misère et que vous recherchiez Ma face.
15 Então voltarei ao meu lugar até que eles admitam sua culpa. E eles buscarão a minha face; em sua necessidade eles me buscarão ansiosamente".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.