Naum 1
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NAA
1 Fardeau de Ninive. Livre de la vision de Nahum, l'Elcéséen.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 Le Seigneur est un Dieu jaloux et qui Se venge. Le Seigneur Se venge, et Il éprouve de la fureur; le Seigneur Se venge de Ses ennemis, et Il S'irrite contre Ses adversaires.
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Le Seigneur est patient et grand en puissance, et Il ne laisse pas impuni. Le Seigneur marche dans la tempête et le tourbillon, et les nuages sont la poussière de Ses pieds.
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 Il menace la mer et la dessèche, et Il change tous les fleuves en désert. Basan et le Carmel se flétrissent, et la fleur du Liban se fane.
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 Les montagnes sont ébranlées par Lui, et les collines dévastées; la terre, le monde, et tous ceux qui l'habitent tremblent devant Sa face.
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 Qui résistera devant Son indignation, et qui soutiendra la fureur de Sa colère? Son indignation se répand comme le feu, et Il dissout les pierres.
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Le Seigneur est bon, Il réconforte au jour de l'affliction, et Il connaît ceux qui espèrent en Lui.
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 Par un déluge qui passera Il anéantira ce lieu, et les ténèbres poursuivront Ses ennemis.
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 Que méditez-vous contre le Seigneur? C'est Lui-même qui anéantira; la tribulation ne viendra pas deux fois.
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 Comme des épines qui s'entrelacent, tel est le festin où ils s'enivrent ensemble; ils seront consumés comme de la paille tout à fait sèche.
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 De toi sortira celui qui médite le mal contre le Seigneur, et qui agite dans son esprit des pensées de perfidie.
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 Ainsi parle le Seigneur: Quoique très forts et nombreux, même ainsi ils seront fauchés et disparaîtront. Je t'ai affligé, mais Je ne t'affligerai plus.
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 Et maintenant Je vais briser sa verge de dessus ton dos, et Je romprai tes liens.
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 Le Seigneur donnera des ordres à ton sujet, il n'y aura plus de rejeton de ton nom; J'exterminerai de la maison de ton dieu les statues et les idoles; Je préparerai ton sépulcre, parce que tu es méprisable.
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte la bonne nouvelle et qui annonce la paix. Célèbre, Juda, tes jours de fêtes, et rends tes voeux, parce que Bélial ne passera plus désormais au milieu de toi; il a péri tout entier.
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.