Salmos 70
FreeBible2004 (FB2004) vs ARA
1 — ausente —
1 Praza-te, ó Deus, em livrar-me; dá-te pressa, ó
2 Eile, Gott, mich zu erretten, Jahwe, zu meiner Hilfe!
2 Sejam envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
3 Lass beschämt und mit Scham bedeckt werden, die nach meinem Leben trachten! Lass zurückweichen und zu Schanden werden, die Gefallen haben an meinem Unglück!
3 Retrocedam por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
4 Lass umkehren ob ihrer Schande, die da sagen: Haha! Haha!
4 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; e os que amam a tua salvação digam sempre: Deus seja magnificado!
5 Lass fröhlich sein und in dir sich freuen alle, die dich suchen! und die deine Rettung lieben, lass stets sagen: Erhoben sei Gott!
5 Eu sou pobre e necessitado; ó Deus, apressa-te em valer-me, pois tu és o meu amparo e o meu libertador.
6 Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hilfe und mein Erretter bist du; Jahwe, zögere nicht!
6 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.