Salmos 57
FreeBible2004 (FB2004) vs NVI
1 Dem Vorsänger. "Verdirb nicht!" Von David, ein Gedicht, als er vor Saul in die Höhle floh.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! denn zu dir nimmt Zuflucht meine Seele, und ich will Zuflucht nehmen zu dem Schatten deiner Flügel, bis vorübergezogen das Verderben.
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Zu Gott, dem Höchsten, will ich rufen, zu dem Gott
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Mitten unter Löwen ist meine Seele, unter Flammensprühenden liege ich, unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Ein Netz haben sie meinen Schritten bereitet, es beugte sich nieder
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Befestigt
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Wache auf, meine Seele
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, will dich besingen unter den Völkerschaften.
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Denn gross bis zu den Himmeln ist deine Güte, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
12 Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.