Salmos 56

FreeBible2004 (FB2004) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dem Vorsänger, nach: "Die Taube der fernen Terebinthen". Von David, ein Gedicht
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 Sei mir gnädig, o Gott! denn es schnaubt
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Es schnauben
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 An dem Tage, da ich mich fürchte, vertraue ich auf dich.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 In
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Meine Worte verdrehen
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Sie rotten sich zusammen, verstecken sich
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Sollte bei ihrem Frevel Rettung für sie sein? Im Zorn stürze nieder die Völker, o Gott!
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 Mein Umherirren
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Dann werden meine Feinde umkehren an dem Tage, da ich rufe; dieses weiss ich, dass Gott für mich ist
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 In Gott werde ich rühmen das Wort, in Jahwe werde ich rühmen das Wort.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Auf Gott vertraue ich; ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Auf mir, o Gott, sind deine Gelübde
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
14 Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, ja, meine Füsse vom Sturz, um zu wandeln vor dem Angesicht Gottes im Lichte der Lebendigen.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.