Salmos 41
FreeBible2004 (FB2004) vs ARIB
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.
1 Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jahwe ihn erretten.
2 O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Jahwe wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
4 Jahwe wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
5 Ich sprach: Jahwe, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
7 Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil - er geht hinaus, redet davon.
7 Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
8 Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses
8 Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Ein Belialsstück klebt ihm an
9 Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Selbst der Mann meines Friedens
10 Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich auf, dass ich es ihnen vergelte!
11 Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
12 Daran erkenne ich, dass du Gefallen an mir hast, dass mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
13 Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
14 Gepriesen sei Jahwe, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.