Salmos 3
FreeBible2004 (FB2004) vs NVT
1 Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Jahwe! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Du aber, Jahwe, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jahwe, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jahwe stützt mich.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Stehe auf, Jahwe! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
9 Von Jahwe ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.