Salmos 24

FreeBible2004 (FB2004) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Von David. Ein Psalm. Jahwes ist die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Denn er, er hat sie gegründet über Meeren, und über Strömen sie festgestellt.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Wer wird steigen auf den Berg Jahwes, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Der unschuldiger Hände und reinen Herzens ist, der nicht zur Falschheit
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Er wird Segen empfangen von Jahwe, und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen - Jakob. (Sela.)
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, dass einziehe der König der Herrlichkeit!
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jahwe, stark und mächtig! Jahwe, mächtig im Kampf!
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Erhebet, ihr Tore, eure Häupter, und erhebet euch, ewige Pforten, dass einziehe der König der Herrlichkeit!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Jahwe der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! (Sela.)
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.