Salmos 20

FreeBible2004 (FB2004) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 Jahwe erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela.)
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Jetzt weiss ich, dass Jahwe seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.
10 Jahwe, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.