Salmos 126
FreeBible2004 (FB2004) vs ARC
1 Ein Stufenlied. Als Jahwe die Gefangenen
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jahwe hat Grosses an ihnen
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Jahwe hat Grosses an uns getan: wir waren fröhlich!
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jahwe, gleich Bächen im Mittagslande!
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.