Salmos 125

FreeBible2004 (FB2004) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Stufenlied. Die auf Jahwe vertrauen, sind gleich dem Berge Zion, der nicht wankt, der ewiglich bleibt.
1 Os que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não se abala, firme para sempre.
2 Jerusalem - Berge sind rings um sie her: so ist Jahwe rings um sein Volk, von nun an bis in Ewigkeit.
2 Como em redor de Jerusalém estão os montes, assim o desde agora e para sempre.
3 Denn die Rute
3 O cetro dos ímpios não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda a mão à iniquidade.
4 Tue Gutes, Jahwe, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen!
4 Faze o bem, Senhor , aos bons e aos retos de coração.
5 Die aber auf ihre krummen Wege abbiegen, die wird Jahwe dahinfahren lassen
5 Quanto aos que se desviam para sendas tortuosas, levá-los-á o Paz sobre Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.