Apocalipse 15
Farongoe Lea Ana Fataleka (FAR) vs BKJ
1 Sui nau ku ada to'ona lau te fataie baita ni kwelelae ana 'i langi: Fiu 'ainsel ki fainia fiu kwaekwaee 'isi ki. Fiu kwaekwaee nai ki na ne suilana guisasue God fuana wane abulo ta'a ki.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Sui nau ku ada to'ona te ru dia na asi ne adalae to'ona dia na galasi ne kera dolalia fainia ere. Ma nau ku ada to'ona laugo wane ki ne kera liufia na ru mauri kwasi, ma na nununa, ma na namba ana satana. Ma kera uu 'i ninimana asi nai, ma kera ka dau ana ru ni kiilana ki ne kera saea ana harp ki ne God kwatea fuada.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Ma kera ka ngufia na fa ngu sa Moses, na wane rao God, ma na fa ngu na kale Sipsip, kera ka 'uri,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 'Aofia 'ae, wane ki tafau kera kai mau, ma kera ka fa'inito 'oe, sulia taifili 'oe go ne 'oe 'o'olo mamana.
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ma 'i burina, nau ku ada to'ona na 'O'obe Abu God 'i langi, ma kera ka 'ifingia na Kula Abu 'Asiana ne God nia to 'ana.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Ma fiu 'ainsel ki kera ka ru mai fasia na 'O'obe Abu God fainia fiu kwaekwaee ki. Kera ka 'afisia maku kwao ki ne falu ma ka ngwasinasina, ma kera ka bitia fosae ana gol ki 'i ruruda.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Sui te ru ana fai ru mauri be ki ka kwatea fua fiu 'ainsel nai ki fiu tiu ana gol ki ne fungu ana guisasue God ne toto firi.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Ma na sasu fasia na 'Initoe God ma na nikilalae nia ka fungulia laona 'O'obe Abu God, ma nao ta wane si bobola fua rulae laona 'O'obe Abu, leka ka dao ana kada fiu kwaekwaee ne fiu 'ainsel nai ki kera ngalia mai ka sui.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.