Salmos 90

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yehowa, wòe nye míaƒe sitsoƒe
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Hafi towo nava dzɔ,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Ènana amegbetɔwo gatrɔna zua kewɔ, eye nègblɔna be,
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Elabena ƒe akpewo le ŋkuwò me
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Èkplɔa amewo dzonae to ku me;
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Togbɔ be emie le ŋdi yeyee hã la,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Wò dɔmedzoe la tsrɔ̃ mí
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Ètsɔ míaƒe vodadawo ɖo wò ŋkume
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Míaƒe ŋkekewo katã nu va yi le wò dziku ta,
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Míaƒe agbemeŋkekewo le ƒe blaadre,
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Ame kae nya wò dɔmedzoe ƒe ŋusẽ?
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Fia ale si míaxlẽ míaƒe ŋkekewo dedie la mí,
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 O! Yehowa, bɔbɔ wò asi! Va se ɖe ɣe ka ɣi?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Tsɔ wò lɔlɔ̃ si meʋãna o la ɖi ƒoe na
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Na míatso aseye, ɖe ŋkeke siwo katã nètu nu kpli mí
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Na woaɖe wò dɔwɔwɔwo afia wò dɔlawo
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Aƒetɔ, míaƒe Mawu, na wò amenuveve nanɔ mía dzi,
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.