Salmos 5

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O! Yehowa, ɖo to nye nyawo,
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
2 Fianye kple Mawunye,
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
3 O! Yehowa, le ŋdi me la, àse nye gbe;
3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
4 Menye Mawu si kpɔa dzidzɔ le vɔ̃ ŋutie nènye o;
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Ɖokuiŋudzelawo mate ŋu atsi tsitre ɖe ŋkuwò me o;
5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
6 Ètsrɔ̃ aʋatsokalawo;
6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
7 Ke nye ya, mava wò aƒe me to wò nublanuikpɔkpɔ gã la me.
7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Kplɔm, O! Yehowa,
8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Womate ŋu axɔ nya siwo doa go tso
9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 O! Mawu, bu fɔ wo!
10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Ke na ame siwo si wò tso la nakpɔ dzidzɔ,
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
12 O! Yehowa, èyraa ame dzɔdzɔewo vavã,
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.