Provérbios 27

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mègaƒo adegbe le etsɔ si gbɔna ŋu o
1 Não te glories do dia de amanhã, porque não sabes o que trará à luz.
2 Na ame bubu nakafu wò,
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 Kpe nye nu kpekpe eye ke nye agba kpekpe
3 Pesada é a pedra, e a areia é uma carga; mas a ira do insensato é mais pesada do que uma e outra.
4 Dziku la ŋutasẽlae eye dɔmedzoe la agbodzelae,
4 Cruel é o furor, e impetuosa, a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 Mokaname le ame dome nyo
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 Àte ŋu aka ɖe xɔlɔ̃ ƒe abideameŋu dzi
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 Ƒoɖila doa vlo anyitsi,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 Ame si tra tso eƒe aƒe me la
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lar.
9 Ami ʋeʋĩ kple dzudzɔdonu ʋeʋĩ doa dzidzɔ na dzi,
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim, o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 Mègagblẽ xɔ̃wò alo fofowò xɔlɔ̃ ɖi o,
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade. Mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Vinye, dze nunya eye nàhe dzidzɔ vɛ na nye dzi;
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 Nunyala kpɔ dzɔgbevɔ̃e gbɔna eye wòɣla eɖokui
12 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
13 Xɔ avɔ le ame si da megbe na amedzro la si,
13 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por mulher estranha.
14 Ne ŋutsu aɖe le eƒe aƒelika yram kple ɣli le ŋdi kanya la,
14 O que bendiz ao seu vizinho em alta voz, logo de manhã, por maldição lhe atribuem o que faz.
15 Srɔ̃nyɔnu dzrewɔla le abe tsitrɔnu si
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa são semelhantes;
16 Asiɖoɖo edzi le abe asiɖoɖo ya dzi ene
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo na mão.
17 Abe ale si ga nyrea ga ene la,
17 Como o ferro com o ferro se afia, assim, o homem, ao seu amigo.
18 Ame si lé be na eƒe gboti nyuie la aɖu eƒe tsetsea
18 O que trata da figueira comerá do seu fruto; e o que cuida do seu senhor será honrado.
19 Abe ale si ame ƒe mo dzena le tsi dzii ene la,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem.
20 Ku kple tsiẽƒe meɖia ƒo gbeɖe o
20 O inferno e o abismo nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Sonu li na klosalo, eye dzokpo li na sika,
21 Como o crisol prova a prata, e o forno, o ouro, assim, o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 Togbɔ be èto bometsila le to me,
22 Ainda que pises o insensato com mão de gral entre grãos pilados de cevada, não se vai dele a sua estultícia.
23 Ka ɖe edzi be wò alẽhawo ƒe nɔnɔme le nyanya na wò
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas e cuida dos teus rebanhos,
24 elabena kesinɔnuwo menɔa anyi ɖikaa o
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 Ne woƒo gbe eye gbe mumu mie ɖe eteƒe,
25 Quando, removido o feno, aparecerem os renovos e se recolherem as ervas dos montes,
26 ekema alẽviawo ana avɔ wò
26 então, os cordeiros te darão as vestes, os bodes, o preço do campo,
27 Gbɔ̃notsi anɔ asiwò fũu
27 e as cabras, leite em abundância para teu alimento, para alimento da tua casa e para sustento das tuas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.