Isaías 48
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 “O! Yakob ƒe aƒe, miɖo to nya sia.
1 “Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do S e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.
2 Mi ame siwo yɔa mia ɖokuiwo be du kɔkɔe la me tɔwo,
2 Vocês se chamam de habitantes da cidade santa e dizem que confiam no Deus de Israel, cujo nome é S
3 Megblɔ nu siwo dzɔ va yi la da ɖi xoxo.
3 Muito tempo atrás, eu lhes disse o que aconteceria; então agi de modo repentino, e todas as minhas previsões se cumpriram.
4 elabena menya ale si miaƒe dzi me sẽe.
4 Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.
5 eya ta megblɔ nu siawo
5 Por isso lhes falei o que aconteceria, anunciei de antemão o que faria, para que vocês não dissessem: ‘Meus ídolos fizeram isso; minha imagem de madeira e meu deus de metal ordenaram que acontecesse!’.
6 Miese esiawo katã.
6 Vocês ouviram minhas previsões e as viram se cumprir, mas não querem admitir. Agora lhes anuncio coisas novas, segredos que vocês ainda não conheciam.
7 Fifia ko wowɔ wo.
7 São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’.
8 Miesee kpɔ loo alo se egɔme o.
8 “Sim, eu lhes falarei de coisas totalmente novas, sobre as quais nunca ouviram. Pois sei muito bem que são traidores, rebeldes desde que nasceram.
9 Le nye ŋutɔ nye ŋkɔ ta la,
9 Contudo, por causa do meu nome e minha honra, refrearei minha ira e não os exterminarei.
10 Kpɔ ɖa, melolõ mi, gake menye abe klosalo ene o.
10 Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento.
11 Le nye ŋutɔ ta, mewɔ esia ɖo.
11 Faço isso por minha própria causa, sim, por minha própria causa. Não permitirei que meu nome seja manchado e não repartirei minha glória com outros.”
12 “O! Yakob, ɖo tom, Israel, ame si meyɔ.
12 “Ouça-me, ó família de Jacó, Israel, meu escolhido! Somente eu sou Deus, o Primeiro e o Último.
13 Nye ŋutɔe tsɔ nye asiwo ɖo anyigba gɔme anyi,
13 Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
14 “Mi katã miva ƒo ƒu ne miaɖo to afii.
14 Acaso algum de seus ídolos lhes disse isso? Venham todos vocês e ouçam: O S e o usará para acabar com o império da Babilônia e destruir os exércitos babilônios.
15 Nye, nye koe ƒo nu. Ɛ̃, nyee yɔe.
15 “Eu disse: Eu o chamei! Sim, eu o enviarei nesta missão e o ajudarei a ter êxito.
16 “Mite ɖe ŋunye kpokploe ne miaɖo to nya sia,
16 Cheguem mais perto e ouçam; desde o princípio, eu lhes disse claramente o que aconteceria.” Agora, o S me enviaram com esta mensagem:
17 Ale Yehowa, wò Ɖela,
17 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o S que lhe ensina o que é bom e o conduz pelo caminho que deve seguir.
18 Nenye ɖe nèɖo to nye sededewo la,
18 Quem dera tivesse prestado atenção às minhas ordens! Teria experimentado paz que flui como um rio, justiça que o cobriria como as ondas do mar.
19 Wò dzidzimeviwo ɖe woasɔ gbɔ abe ke ene,
19 Seus descendentes seriam incontáveis, como a areia da praia! Não teria sido necessário destruí-lo, nem eliminar o nome de sua família”.
20 Midzo le Babilonia, misi le Babiloniatɔwo gbɔ!
20 Saiam do cativeiro! Deixem a Babilônia e os babilônios! Proclamem esta mensagem! Anunciem-na em alta voz para os confins da terra! O S o povo de Israel.
21 Tsikɔ mewu wo esi wòkplɔ wo to gbedzi o.
21 Não passaram sede quando ele os guiou pelo deserto. Ele partiu a rocha, e água jorrou para que bebessem.
22 Yehowa be,
22 “Mas para os perversos não há paz”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.