Habacuque 1

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Esiae nye gbedeasi si va na Nyagblɔɖila Habakuk.
1 Sentença revelada ao profeta Habacuque.
2 O Yehowa, zi nenie mado ɣli ayɔ wò hafi nàxɔ nam?
2 Até quando, Senhor , clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritar-te-ei: Violência! E não salvarás?
3 Nu ka ta nèna mele nu vlo wɔwɔ teƒe kpɔm?
3 Por que me mostras a iniquidade e me fazes ver a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há contendas, e o litígio se suscita.
4 Ŋusẽ megale se la si o
4 Por esta causa, a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta, porque o perverso cerca o justo, a justiça é torcida.
5 Yehowa ɖo eŋu nam be,
5 Vede entre as nações, olhai, maravilhai-vos e desvanecei, porque realizo, em vossos dias, obra tal, que vós não crereis, quando vos for contada.
6 Mele Babiloniatɔwo fɔm ɖe te;
6 Pois eis que suscito os caldeus, nação amarga e impetuosa, que marcham pela largura da terra, para apoderar-se de moradas que não são suas.
7 Ŋɔdzi kple vɔvɔ̃ le wo ŋu;
7 Eles são pavorosos e terríveis, e criam eles mesmos o seu direito e a sua dignidade.
8 Woƒe sɔwo ƒua du wu lãkle,
8 Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, mais ferozes do que os lobos ao anoitecer são os seus cavaleiros que se espalham por toda parte; sim, os seus cavaleiros chegam de longe, voam como águia que se precipita a devorar.
9 Woƒe tameɖoɖo koe nye be woagblẽ nu.
9 Eles todos vêm para fazer violência; o seu rosto suspira por seguir avante; eles reúnem os cativos como areia.
10 Woɖua fewu le fiawo kple dumegãwo ŋuti
10 Eles escarnecem dos reis; os príncipes são objeto do seu riso; riem-se de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomam.
11 Emegbe wohona dzona abe ya si ƒo va yi la ene
11 Então, passam como passa o vento e seguem; fazem-se culpados estes cujo poder é o seu deus.
12 O Yehowa, mèli tso mavɔ me ke oa?
12 Não és tu desde a eternidade, ó Senhor , meu Deus, ó meu Santo? Não morreremos. Ó Senhor , para executar juízo, puseste aquele povo; tu, ó Rocha, o fundaste para servir de disciplina.
13 Wò ŋkuwo dza ale gbegbe be màte ŋu akpɔ nu vɔ̃ɖi o
13 Tu és tão puro de olhos, que não podes ver o mal e a opressão não podes contemplar; por que, pois, toleras os que procedem perfidamente e te calas quando o perverso devora aquele que é mais justo do que ele?
14 Èwɔ amewo le abe lã siwo le atsiaƒu me
14 Por que fazes os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe?
15 Futɔ vɔ̃ɖi la ɖe wo katã ɖe go kple ƒu.
15 A todos levanta o inimigo com o anzol, pesca-os de arrastão e os ajunta na sua rede varredoura; por isso, ele se alegra e se regozija.
16 Esia ta wòsa vɔ na eƒe ɖɔ,
16 Por isso, oferece sacrifício à sua rede e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriqueceu a sua porção, e tem gordura a sua comida.
17 Ɖe nàɖe mɔ be woanɔ ɖɔdada dzi
17 Acaso, continuará, por isso, esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.