Salmos 56
Esperanto (ESPERANTO) vs NVT
1 Al la ĥorestro. Por Jonatelem-reĥokim. Verko de David, kiam kaptis lin la Filiŝtoj en Gat. Korfavoru min, ho Dio, ĉar homo volas min engluti, Dum la tuta tago malamiko min premas.
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Miaj malamikoj volas min engluti ĉiutage, Ĉar multaj militas kontraŭ mi fiere.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 En la tago, kiam mi timas, Mi fidas Vin.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Dion, kies vorton mi gloras, Tiun Dion mi fidas; mi ne timas: Kion karno faros al mi?
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Dum la tuta tago ili atakas miajn vortojn; Ĉiuj iliaj pensoj pri mi estas por malbono.
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Ili kolektiĝas, embuskas, observas miajn paŝojn, Penante kapti mian animon.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Por ilia malbonago repagu al ili, En kolero faligu la popolojn, ho Dio!
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Mian vagadon Vi kalkulis; Metu miajn larmojn en Vian felsakon, Ili estas ja en Via libro.
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Tiam miaj malamikoj returniĝos malantaŭen en la tago, kiam mi vokos; Tion mi scias, ke Dio estas kun mi.
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Dion mi fidas, mi ne timas: Kion faros al mi homo?
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn.
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Kaj miajn piedojn de falpuŝiĝo, Por ke mi iradu antaŭ Dio En la lumo de la vivo.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.