Salmos 115

Esperanto (ESPERANTO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.