Salmos 113

Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo.
1 Aleluia !
2 La nomo de la Eternulo estu benata De nun kaj eterne.
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 De la leviĝejo de la suno ĝis ĝia malleviĝejo Estas glorata la nomo de la Eternulo.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Alte super ĉiuj popoloj estas la Eternulo; Super la ĉielo estas Lia gloro.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Kiu estas kiel la Eternulo, nia Dio, Kiu sidas alte,
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Kiu kliniĝas por rigardi La ĉielon kaj la teron,
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Kiu el la polvo restarigas mizerulon, El la koto levas malriĉulon,
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Por sidigi lin kun eminentuloj, Kun la eminentuloj de lia popolo?
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Li donas familion al senfruktulino, Kaj faras ŝin ĝoja patrino de infanoj. Haleluja!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.