Provérbios 29
Esperanto (ESPERANTO) vs ARA
1 Se homo ofte admonita restos obstina, Li subite pereos sen ia helpo.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Kiam altiĝas virtuloj, la popolo ĝojas; Sed kiam regas malvirtulo, la popolo ĝemas.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Homo, kiu amas saĝon, ĝojigas sian patron; Sed kiu komunikiĝas kun malĉastulinoj, tiu disperdas sian havon.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Reĝo per justeco fortikigas la landon; Sed donacamanto ĝin ruinigas.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Homo, kiu flatas al sia proksimulo, Metas reton antaŭ liaj piedoj.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Per sia pekado malbona homo sin implikas; Sed virtulo triumfas kaj ĝojas.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Virtulo penas ekkoni la aferon de malriĉuloj; Sed malvirtulo ne povas kompreni.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Homoj blasfemantaj indignigas urbon; Sed saĝuloj kvietigas koleron.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Se saĝa homo havas juĝan aferon kun homo malsaĝa, Tiam, ĉu li koleras, ĉu li ridas, li ne havas trankvilon.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Sian tutan koleron aperigas malsaĝulo; Sed saĝulo ĝin retenas.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Se reganto atentas mensogon, Tiam ĉiuj liaj servantoj estas malvirtuloj.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Malriĉulo kaj procentegisto renkontiĝas; La Eternulo donas lumon al la okuloj de ambaŭ.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Se reĝo juĝas juste malriĉulojn, Lia trono fortikiĝas por ĉiam.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Kano kaj instruo donas saĝon; Sed knabo, lasita al si mem, hontigas sian patrinon.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Kiam altiĝas malvirtuloj, tiam multiĝas krimoj; Sed virtuloj vidos ilian falon.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Punu vian filon, kaj li vin trankviligos, Kaj li donos ĝojon al via animo.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Se ne ekzistas profetaj predikoj, tiam popolo fariĝas sovaĝa; Sed bone estas al tiu, kiu observas la leĝojn.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Per vortoj sklavo ne instruiĝas; Ĉar li komprenas, sed ne obeas.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Ĉu vi vidas homon, kiu tro rapidas kun siaj vortoj? Estas pli da espero por malsaĝulo ol por li.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Se oni de infaneco kutimigas sklavon al dorlotiĝado, Li poste fariĝas neregebla.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Kolerema homo kaŭzas malpacojn, Kaj flamiĝema kaŭzas multajn pekojn.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 La fiereco de homo lin malaltigos; Sed humilulo atingos honoron.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Kiu dividas kun ŝtelisto, tiu malamas sian animon; Li aŭdas la ĵuron kaj nenion diras.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Timo antaŭ homoj faligas en reton; Sed kiu fidas la Eternulon, tiu estas ŝirmita.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Multaj serĉas favoron de reganto; Sed la sorto de homo dependas de la Eternulo.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Maljusta homo estas abomenaĵo por virtuloj; Kaj kiu iras la ĝustan vojon, tiu estas abomenaĵo por malvirtulo.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.