1 João 1

Eyacuiñajjija Esohui (ESENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Epeejji cuana, eyaya, Huaniya miquiana que esohui tehueaña Jesosa Quitojo. Yahuajo nei nei meshi, aquiana cuana, dejja peaꞌai pana coo jjimahuajo oya yaña tii tiia poa. Jamajjeya Jesosa Quitohua eseya Eyacuiñajji ba mee cani, eseya baꞌe tiitii mee cani peaꞌai. Eꞌe jojo nei eyaya oya shajjaꞌajjanaje ecue eshajjaa. Eyaya oya banaje ecue ecojjaa. O ba neinei majje eya quea bihui nee poanaje. Oya ese jayojjaya poanaje, yamijji. Jamajjeya eya onijje jjapeequinaje.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Eꞌe, Jesosa ese jayojja poeyanaje yamijji, ese baꞌe tiitii meeꞌyohua. Eyaya oya banaje eꞌe jojo nei. Jamajjeya eyaya miquianaya jama huohuime aña baꞌa: Yahuajo nei nei Jesosa Quito yaña tiitiia poa Eyacuiñajji nijje, oja Chii nijje. Eseja Chii neiya Eyacuiñajjiya oya meshi yasijje huoojea canaje ese jayojja epojji, yamijji. Esejaya mimishi cuijeaꞌyo majje ohuaya eseya cuana baꞌe tiitii mee cajeꞌyo onijje eyajo.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Eꞌe, eyaya oya, Jesosa Quito banaje; ojaya esohui shajjaꞌajjanaje peaꞌai. Jamajjeya aje jja mi oe eyaya miquianaya huohuiaña enijje ejjapeequiꞌyojji. Jamajjeya eseya Eyacuiñajji nijje, eseja Chii nei nijje jjapeequiani, oja Bacua Ejja Jesosa Quito nijje peaꞌai jjapeequi poquiani.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Jamajjeya jiquio esohui cuana eyaya tehueaña miquiana quea bihui nee nee po meejji. Jamajjeya Jesosaja epeejji poanijo quea bihui nee nee poajeꞌyo.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Epeejji cuana, eyaya Jesosa Quitoja esohui shajjaꞌajjanaje. Maya eyaya miquianaya huohuiaña jama baꞌa: Eyacuiñajji quea jaꞌa nee nee poani tii. Jiquio ecua cuaquijijiya mecajje jijinequianiya ojjaña jeajaꞌa cani jayojja jama ohuaya eseya cuana, dejja mimishi cuana quea jaꞌa nee jjashahuabaqui mee cani. Eyacuiñajji mimishiꞌama tii tii, quea tai pojjeama; Eyacuiñajji quea apo pojjeama epojjajo jama tii tii oya baꞌe.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Jamajjeya joya mimishi po majje quea apo jayojja tii baꞌyani mimiani jama baꞌa: —Eya Eyacuiñajji nijje jjapeequiani —Eyacuiñajji nijje jjapeequiani poso oya jjabaquiani, siajje poani.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Eyacuiñajji ca ca quea jaꞌa nee nee poani tii, quea boejea nee nee. Jamajjeya Eyacuiñajji jayojja jama quea jaꞌa nee baꞌyanijo eseya jjapeequiani quea pame nee Jesosaja epeejji cuana nijje. Jesosa Quitoja enaꞌ cuayaquiꞌyo majje oya esejo manoꞌyonaje. Jamajjeya onijje jjapeequianijo, eseja Chii Eyacuiñajjiya esejaya mimishi cuana cuijea ca poquiꞌyani.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ojjaña joya jama poani baꞌa: —Iña ca ca mimishiꞌama —jamaya quea quehua jjashahuabaquiani. Jamaya jjabaquianijo Jesosa ojaya ba jjima nei nei.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Eyacuiñajji nijje mimiajo ca ca ohuaya esejaya mimishi cuana cuijea cajeꞌyo. Eꞌe, jama poajo baꞌa: —Eyacuiñajji, eya quea mimishi poani. ¡Ecuea mimishi cuana cuijeaꞌyocue! —jamaya mimiajo ohuaya ojaya esohui jayojja jama acajeꞌyo eꞌe jojo nei.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Eꞌe, Eyacuiñajjiya jama aca poa baꞌa: —Ojjaña cuana quea mimishi nee nee poani —ohuaya aca poa.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.