Tiago 4
ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs NAA
1 Taate dada no tere gama langa beele langa waradu, honggoro guruwou heigemuwei nomo hugu? Huwanyatege jayei nomo fanyimu hogo fere-fere tere langa jiri bode, nere tere tebere getege gala matau oruwa gama langa wara-warade. Ono ganenga, onowou wahanga la, nere beele langa warabode, honggoro guruwou heigemu-heigemude. Onou uwa rute?
1 De onde procedem as guerras e brigas que há entre vocês? De onde, senão dos prazeres que estão em conflito dentro de vocês?
2 Tere dada hogo fere-fere elegei nomo gaude tigi-tigina, onoya wa tere ada elege-elegeya. Onou waha bona, tere fai dunege kote geyenga umeru-umerude. Tere dada agetege warina, ariya tere elegei nomo edo uwa. Onou waha boya, tere danga bagu honggorodu oota jaimu-jaimuya. Tere Itou no dada tigei nomo ada hauya tu-tuya, hugu waha langa tere ada elege-elegeya.
2 Vocês cobiçam e nada têm; matam e sentem inveja, mas nada podem obter; vivem a lutar e a fazer guerras. Nada têm, porque não pedem;
3 Onodu saini tere dada elegei nomo hauyaya wa, ada elegeya, taate bona, tere tebere ninatege tigini langa, Itou hauya tuwegu uwa. Tere dada elegedu tebere huwanyatege nomo gauwou langa ayaruwei nomo wahanga boya ninatege isiya.
3 pedem e não recebem, porque pedem mal, para esbanjarem em seus prazeres.
4 Tere Itou awa tuya, aita ete no au awa tudu bona goi longi tafa bona golona dorofe. Isagu. Fai no oula beha nomo onowou bona gau tuwei mata wonga, no Itou nomo honggoro fai heigona onona. Tere waha alai uwa rute? Onou waha bona, fai no oula beha nomo onowou ngare fadadere wonga, no Itou nomo honggoro fai heigonbona.
4 Gente infiel! Vocês não sabem que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 Itou nomo buk no benou lena, “Itou no Hauri ere huwanyage langa tafai inyina waha, Itou no nogonga nomo huuna langa yafei nomo gaude tuna.” Ariya, tere beele beha no ewe lena iya yo?
5 Ou vocês pensam que é em vão que a Escritura diz: “É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?”
6 Onou wa Itou no ere bona aau danga bagu wari-warina. Onou waha bona, Itou nomo buk no benou lena, “Itou no fai nere nage unyinege jaimude waha ilei nigi bona, fai nere nage unyinege ileide waha bona augami tuganga hilou tafa nigi-nigina.”
6 Mas ele nos dá cada vez mais graça. Por isso diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
7 Onou waha bona, tere tage unyitege ilei bonade, Itou nomo huuna langa yafagu. Tere Satan feta tuwadenga awa tigidu heige faga wona.
7 Portanto, sujeitem-se a Deus, mas resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 Tere gai Itou hinomu langa goyadenga, no gai tere hinetege langa mayona. Tere une fai, tere fai owo huge ganga jijiga uwau heigena dorofe, tere tebere huwanyatege jijiga uwau onou heigona. Tere fai ninatege nga bagu, tere ninatege inyaba huwanyatege langa inyina waha te kaitagu.
8 Cheguem perto de Deus, e ele se chegará a vocês. Limpem as mãos, pecadores! E vocês que são indecisos, purifiquem o coração.
9 Tere huwanyatege ou gonga merenga wagu. Tere fai elebe nanaiya waha, tere nanaiwou fanyimu ubulumudu meragu. Tere fai elebe edegaya waha, tere edegawou fanyimu ubulumudu huwanyatege ou dewona.
9 Reconheçam a sua miséria, lamentem e chorem. Que o riso de vocês se transforme em pranto, e que a alegria de vocês se transforme em tristeza.
10 Tere Anyakaro ago langa tere tage unyitege ilei wagu. Tere onou onowei mata bonade, Anyakaro no tere isou tigonbona.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 O baabo gane, tere Itou nomo fai-aita ila beele inyaba adai lenigagu. Fai no nere ila beele inyaba lenigina yo, no genege beele tafana wa no nuuni beele, beele inyaba letu bona, nuuni beele go beele bagu tafana. Ariya, ne nuuni beele go beele bagu tafani wonga, ne ege fai ete nuuni beele nomo huuna langa yafana dorofe yafei uwa. Ne jas dorofe heigenaha.
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga o seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se você julga a lei, não é observador da lei, mas juiz.
12 Itou no nogonga nuuni beele heigemu waiha, onodu no nogonga jas yafana. No nogonga fai-aita ege gidu hanigei nomo, nere inyabamu nigei nomo edo. Onou waha bona, ne faiwei waha nere fai-aita ila genege beele bagu tafa-tafani?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer. Mas quem é você para julgar o seu próximo?
13 Tere fai ila, benou le-leya waha boni beele bagu, “Ji elebe yo, ira gonga yo, taon ete langa goidu boni moni kusewei nomo haruwe haga orei etenga onou tonboni. Onodu onowou waha langa moni baingaro elegon boni.”
13 Escutem, agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e faremos negócios, e teremos lucros.”
14 Tere beele onou leya waha, ira gonga taate dada heigona wa, tere alai uwa. Tere tebere agetege auma yafou waha no eeya buutu jaidu bona, menanga onou inyidu goi usuna dorofe.
14 Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
15 Tere benou lebonade wonga hilobainga, “Anyakaro no gau tuwei mata wonga, ji agefe auma gai yafa boni dada ji onowei nomo ninafe isini waha onowon boni.”
15 Em vez disso, deveriam dizer: “Se Deus quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.”
16 Ariya tere nu tere tage unyitege jaimu boya haruwe aroro ono wagu ganga waha, beele malalamudu le-leya. Edegawou fanyimu onouha waha no gai inyabanga inyaba.
16 Agora, entretanto, vocês se orgulham das suas arrogantes pretensões. Todo orgulho semelhante a esse é mau.
17 Isi dewagu. Ne onowou hilobainga ete isene wonga ne onowau, ariya, ne onowei uwa wonga, ne une tafani.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz, nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.