Tiago 4

ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Taate dada no tere gama langa beele langa waradu, honggoro guruwou heigemuwei nomo hugu? Huwanyatege jayei nomo fanyimu hogo fere-fere tere langa jiri bode, nere tere tebere getege gala matau oruwa gama langa wara-warade. Ono ganenga, onowou wahanga la, nere beele langa warabode, honggoro guruwou heigemu-heigemude. Onou uwa rute?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Tere dada hogo fere-fere elegei nomo gaude tigi-tigina, onoya wa tere ada elege-elegeya. Onou waha bona, tere fai dunege kote geyenga umeru-umerude. Tere dada agetege warina, ariya tere elegei nomo edo uwa. Onou waha boya, tere danga bagu honggorodu oota jaimu-jaimuya. Tere Itou no dada tigei nomo ada hauya tu-tuya, hugu waha langa tere ada elege-elegeya.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 Onodu saini tere dada elegei nomo hauyaya wa, ada elegeya, taate bona, tere tebere ninatege tigini langa, Itou hauya tuwegu uwa. Tere dada elegedu tebere huwanyatege nomo gauwou langa ayaruwei nomo wahanga boya ninatege isiya.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Tere Itou awa tuya, aita ete no au awa tudu bona goi longi tafa bona golona dorofe. Isagu. Fai no oula beha nomo onowou bona gau tuwei mata wonga, no Itou nomo honggoro fai heigona onona. Tere waha alai uwa rute? Onou waha bona, fai no oula beha nomo onowou ngare fadadere wonga, no Itou nomo honggoro fai heigonbona.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Itou nomo buk no benou lena, “Itou no Hauri ere huwanyage langa tafai inyina waha, Itou no nogonga nomo huuna langa yafei nomo gaude tuna.” Ariya, tere beele beha no ewe lena iya yo?
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Onou wa Itou no ere bona aau danga bagu wari-warina. Onou waha bona, Itou nomo buk no benou lena, “Itou no fai nere nage unyinege jaimude waha ilei nigi bona, fai nere nage unyinege ileide waha bona augami tuganga hilou tafa nigi-nigina.”
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Onou waha bona, tere tage unyitege ilei bonade, Itou nomo huuna langa yafagu. Tere Satan feta tuwadenga awa tigidu heige faga wona.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Tere gai Itou hinomu langa goyadenga, no gai tere hinetege langa mayona. Tere une fai, tere fai owo huge ganga jijiga uwau heigena dorofe, tere tebere huwanyatege jijiga uwau onou heigona. Tere fai ninatege nga bagu, tere ninatege inyaba huwanyatege langa inyina waha te kaitagu.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Tere huwanyatege ou gonga merenga wagu. Tere fai elebe nanaiya waha, tere nanaiwou fanyimu ubulumudu meragu. Tere fai elebe edegaya waha, tere edegawou fanyimu ubulumudu huwanyatege ou dewona.
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Tere Anyakaro ago langa tere tage unyitege ilei wagu. Tere onou onowei mata bonade, Anyakaro no tere isou tigonbona.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 O baabo gane, tere Itou nomo fai-aita ila beele inyaba adai lenigagu. Fai no nere ila beele inyaba lenigina yo, no genege beele tafana wa no nuuni beele, beele inyaba letu bona, nuuni beele go beele bagu tafana. Ariya, ne nuuni beele go beele bagu tafani wonga, ne ege fai ete nuuni beele nomo huuna langa yafana dorofe yafei uwa. Ne jas dorofe heigenaha.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Itou no nogonga nuuni beele heigemu waiha, onodu no nogonga jas yafana. No nogonga fai-aita ege gidu hanigei nomo, nere inyabamu nigei nomo edo. Onou waha bona, ne faiwei waha nere fai-aita ila genege beele bagu tafa-tafani?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Tere fai ila, benou le-leya waha boni beele bagu, “Ji elebe yo, ira gonga yo, taon ete langa goidu boni moni kusewei nomo haruwe haga orei etenga onou tonboni. Onodu onowou waha langa moni baingaro elegon boni.”
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Tere beele onou leya waha, ira gonga taate dada heigona wa, tere alai uwa. Tere tebere agetege auma yafou waha no eeya buutu jaidu bona, menanga onou inyidu goi usuna dorofe.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Tere benou lebonade wonga hilobainga, “Anyakaro no gau tuwei mata wonga, ji agefe auma gai yafa boni dada ji onowei nomo ninafe isini waha onowon boni.”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Ariya tere nu tere tage unyitege jaimu boya haruwe aroro ono wagu ganga waha, beele malalamudu le-leya. Edegawou fanyimu onouha waha no gai inyabanga inyaba.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Isi dewagu. Ne onowou hilobainga ete isene wonga ne onowau, ariya, ne onowei uwa wonga, ne une tafani.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.