Mateus 1
ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs NVT
1 Beha waha no Yesus Kristus nomo asagane unyinege bona lena. Yesus, no Devit nomo ganemuha, Devit, no Abraham nomo ganemuha.
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 Abraham no Aisak nomo umamu. Ono wainga Aisak no Jekop nomo umamu. Ono wainga Jekop no Juda nomo bemu gane bagu nebere amenege.
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Ono wainga Juda no Peres Sera ngare neire amenere. Neire anyanere Tamar. Ono wainga Peres no Hesron nomo umamu. Ono wainga Hesron no Ram nomo umamu.
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 Ono wainga Ram no Aminadap nomo umamu. Ono wainga Aminadap no Nason nomo umamu. Ono wainga Nason no Salmon nomo umamu.
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 Ono wainga Salmon no Boas nomo umamu. Nomo anya Rahap. Ono wainga Boas no Obet nomo umamu. Nomo anya Rut. Ono wainga Obet no Jesi nomo umamu.
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 Ono wainga Jesi no king Devit nomo umamu.
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 Ono wainga Solomon no Rehoboam nomo umamu. Ono wainga Rehoboam no Abiya nomo umamu. Ono wainga Abiya no Asa nomo umamu.
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Ono wainga Asa no Jehosafat nomo umamu. Ono wainga Jehosafat no Jehoram nomo umamu. Ono wainga Jehoram no Usia nomo umamu.
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 Ono wainga Usia no Jotam nomo umamu. Ono wainga Jotam no Ahas nomo umamu. Ono wainga Ahas no Hesekia nomo umamu.
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Ono wainga Hesekia no Manase nomo umamu. Ono wainga Manase no Emon nomo umamu. Ono wainga Emon no Josaia nomo umamu.
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 Ono wainga Josaia no Jehoiakin nomo bemu gane bagu nebere amenege. Saini waha langa nere Israel goidu Babilon dagou mata langa yafane.
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 Nere goi Babilon dagou mata langa yafou hugu waribode, Jehoiakin no Sealtiel nomo umamu. Ono wainga Sealtiel no Serubabel nomo umamu.
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Ono gainga Serubabel no Abiut nomo umamu. Ono gainga Abiut no Eliakim nomo umamu. Eliakim no Asor nomo umamu.
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 Ono gainga Asor no Sadok nomo umamu. Ono gainga Sadok no Akim nomo umamu. Ono gainga Akim no Eliut nomo umamu.
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 Ono gainga Eliut no Eleasar nomo umamu. Ono gainga Eleasar no Matan nomo umamu. Ono gainga Matan no Jekop nomo umamu.
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Ono wainga Jekop no Josep nomo umamu. Ono wainga Josep no Maria nomo au.
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 Onou waha bona nere Abraham nomo gane laha mai Devit langa heigai waha oruwa 14. Ono gainga nere Devit nomo gane oruwa, mai saini nere Babilon dagou mata langa goyane la edowai waha fere oruwa 14.
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 Yesus Kristus adadu bisi tuwane waha nomo aasa onou. Nomo anya Maria Josep tei nomo urisi kou wane. Ariya saini no Josep ngare teguruwei uwa la nere urane wa Maria no go bagu wai, Hauri Guuni we magana tuwai.
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 Au Josep no, fanyimu hilobainga. No isai wa Maria gobagu, waha bona no awa tuwona onowai. Ariya no mayaumu tuwei nomo awadu, no neire teguruwei nomo urisi kou narane waha foinga huwari fasaka wona onowai.
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 Saini Josep no waha bona ninau isidu agore inyi inyi gainga, Anyakaro nomo ensel ete no bagu medu letuwai, “Josep, ne Devit ganemuha fai, ne Maria, name aita dorofe yafei nomo adai umugau. No anyirau bagu wa Hauri Guuni we tuwai.
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 No fai magana bisonbona, ono wonga ne nomo unyi Yesus warau. Wa taate bona, no iinga nomo fai-aita bagu une uulu nagidu gidu hanigon bona.”
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 Ariya dada beha oruwa Anyakaro no beele ete profet hurau la lewai waha tigini heigena. Profet no onou lewai,
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 “Isagu! Iinga aita magana ete fai bagu inyei uwa la, no go bagudu bona, fai magana bisonbona. Ono wonga unyi, Immanuel tuwodbode.” Nomo hugu benou, “Itou no ere bagu yafana.”
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 Ariya Josep agore inyai waha, jaidu bona, no Maria, nomo aita yafei nomo bona tai. Anyakaro nomo ensel wewewou la letuwai waha, bolou oojodu bona onowai.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 Ariya Josep no menanga te Maria ngare jiriweru uwa, onou golo gainga goi Maria no fai magana bisai. Ono wainga Josep no fai magana waha unyi Yesus warai.
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.