Apocalipse 6

ITOU NOMO HILOU BEELE (ERI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ji Sipsip magana no buk 7, kendel laluwa langa fidawou waha yaasu gainga urene, onodu no kendel lalauwa amugou waha oragai. Ono gainga ji dada aise agenege auma yafade waha nebereha ete no beele lewainga isene, no nomo bolou wa, amili ayana dorofe. No benou lewai, “Ne mayau.”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Ono wainga, ji ege feeledu boni hoosi kaamba ete urene, fai no hoosi jaula langa yafai waha no ganya yaasuwai. Nere teteri ete fai no oota feiyawei nomo waha tuwanenga, no oota feiyawou fai dorofe goi bona, no oota gai baingaro feiya nigingawai.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Ariya Sipsip magana no kendel laluwa buk fidawou nga waha oragai, ono gainga dada agenege auma yafade nga waha no lewai, “Ne mayau.”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Ono gainga hoosi ete heigai, no giriwou. Nere fai hoosi waha jaula langa yafai waha danga tuwane, danga waha no oulaha fai-aita nebere saini hilobainga usumu nagei nomo bona, ono wonga, fai nere fai ila dunege kote wogunga umeru wodbode. Onodu nere oota kesebu anyakaro ete no haruwe waha onowei nomo bode tuwane.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Ariya, Sipsip magana no kendel laluwa buk eei fidawou waha oragai, ono gainga, dada ago auma eei yafana waha benou lewainga isene, “Ne mayau.” Ono wainga, ji ege igeidu boni, hoosi usuma ete urene. Onodu fai no hoosi jaula langa yafai waha, no skel ete ou haawegou waha nomo owo la yaasuwai.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Onodu ji dada ete fai bolou dorofe, dada aise agenege auma yafade waha gamanege langa beele malalamudu legainga isene, bolou waha no benou lewai, “Ne goidu bonahe name haruwe ono wahenga fai nere da bode tutu nigonbona. Ono wahenga nere fai agou fati etenga la tode waha, nere edo langa wit tauwe menakele etenga yo, bali tauwe mene-mene eeinga yo ejiya wodbode. Onou wa, ne oliv nauge bagu, wain nauge bagu, adai inyabamu nigau, ono bonahe oliv wain bagu neire faronga gai inyonbona.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Ariya, Sipsip Magana no kendel laluwa buk fidawou aise waha oragai, ono wainga ji dada aise ago auma yafana waha no bolou benou lewainga isene, “Ne mayau.”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Ono wainga, ji ege igeidu boni, hoosi bailu bagu ete urene. Fai no hoosi jaula langa yafai waha nomo unyi, Umou. Ono gainga fai umou nebere Haumu fere, no Umou oojo tudu mayai. Nere nga danga nirane wa, nere fai-aita oruwa wesedu aise langa haawe nigidu bodere, nere aise waha nebereha ete oruwa dunege kote wogunga umeru wodbode. Nere oota kesebu langa fai-aita dunege kote bodere, maau saini anyakaro ono worunga heigedu, nere dunege kote gonga, taura anyakaro ono worunga heigedu dunege kote gonga, nere oulaha kaafa kui huuru nigorunga goi nere dunege kote wodbode.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Ariya Sipsip magana no kendel laluwa buk fidawou, anyimu kouwou waha orage gainga, ji fai-aita umeru wane waha nebere anunege, alta huuna langa yafa ganenga nerigene. Amina nere fai-aita waha Itou nomo beele danga bagu yaasu bode, nere beele waha malalamudu leganenga, honggoro fai dunege kote wane.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Nere anunege waha danga bagu yauredu benou lewane, “Dada oruwa nomo King Anyakaro, ne gai-gai onowou hilobainga tigini ono-ononi. Ne guuni yafani, onodu ne name onowou oruwa no tigini. Ere saini agonyi itari gedenga, ne fai-aita oula langa yafade waha kot langa tafa nigidu ere ebere ganege agou kabaka nere nigauga?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Ariya nere kolos kaamba ufaaroro fai-aita bagu waha etenga-etenga nigi bode benou lenigane, “Tere menanga onou houwe tafagu. Nere honggoro fai tebere haruwe etenga tegou bagu, tebere baitege gane bagu, dunege kote wodbode, wa nere tere dutege kote wane dorofe. Itou no nere fai-aita agonyi dunege kote wodbode waha no amina hangadawai, onodu saini honggoro fai nere fai-aita waha oruwanga dunege kote boro wogunga, ariya, Itou no tere tebere ganetege agou kabaka nigonbona.”
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Ariya Sipsip Magana no kendel laluwa buk fidawou 6 waha orage gainga, ji ege igeidu boni, oula langa mimi anyakaro heigainga urene. Ono gainga hoonga no beeke asari dorofe usuma heigai. Ono gainga ole no ganenege dorofe oruwanga giriwai.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Nere taene nomo baatu jagui fik nauge yoku tuganga nomo bidukula orosode dorofe, nere oula langa oroso wane.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Taene fere, nere tagaga olilidu dagede dorofe goi usuwaiha. Ono gainga muju nuuya bagu, nere oruwanga nebere haumu awadu bode, gurutudu goyane.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Nere oula nomo king bagu, nere fai unyinege anyakaro bagu, nere oota fai nebere kepten bagu, nere moni fai bagu, nere fai danga bagu, nere haruwe fai ewe yafade waha oruwanga, nere fai ewe nebere gauwou langa yafade waha, nere oruwanga gurarudu goi megebu u-u gamu langa megebu anyaroro muju langa otode waha mogonege langa huwari wane.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Onodu nere muju bagu megebu bagu oruwanga benou yauredu lenigane, “Tere Fai no nomo sia king langa yafana waha hogo langa kutau higidu, huwarimu higadenga, Sipsip Magana waha no nomo houmu mayou anyakaro bagu ada maidu ere inyabamu higona.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Wa taate bona, nere nga waha neire hounere mayou, nere fai-aita bagu nebere agou inyaba waha kabaka nigei nomo Fati anyakaro waha elebe amina heigaha. Ariya faiwei no neire danga waha edo langa feiyadu yafa dewonbona?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.