Mateus 13
Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NTLH
1 Yuu gii mendai dokonyaka Jisasa baa anda doko yakinatala, endaki pete lemba dokonya pao petea.
1 Naquele mesmo dia Jesus saiu de casa, foi para a beira do lago da Galileia, sentou-se ali e começou a ensinar.
2 Peteamopa endakali longo mendapu ipao kambu piaminosa, baa sipi dokonya pyakalyetala petea. Dokopa endakali kambu doko pitaka endaki pete lemba dokonya kateami.
2 A multidão que se ajuntou em volta dele era tão grande, que ele entrou num barco e sentou-se; e o povo ficou em pé na praia.
3 Kateaminopa Jisasame pii longo mendapu kongalimi endakali dupa lamaiyoo,
3 Jesus usou parábolas para ensinar muitas coisas. Ele disse:
4 — ausente —
4 Quando estava espalhando as sementes, algumas caíram na beira do caminho, e os passarinhos comeram tudo.
5 — ausente —
5 Outra parte das sementes caiu num lugar onde havia muitas pedras e pouca terra. As sementes brotaram logo porque a terra não era funda.
6 — ausente —
6 Mas, quando o sol apareceu, queimou as plantas, e elas secaram porque não tinham raízes.
7 — ausente —
7 Outras sementes caíram no meio de espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas.
8 — ausente —
8 Mas as sementes que caíram em terra boa produziram na base de cem, de sessenta e de trinta grãos por um.
9 lea.
9 E Jesus terminou, dizendo:
10 Dokopa disaipolo dupa Jisasa katea dokonya ipupala baa lamaiyoo, “Embame kongaliaka lao endakali dupa pii lamailyino doko, aipuma lelyepe?” leami.
10 Então os discípulos chegaram perto de Jesus e perguntaram: — Por que é que o senhor usa
11 Dokopa baame dokaitanya pii yanu pyakamaiyoo,
11 Jesus respondeu:
12 — ausente —
12 Pois quem tem receberá mais, para que tenha mais ainda. Mas quem não tem, até o pouco que tem lhe será tirado.
13 — ausente —
13 É por isso que eu uso parábolas para falar com essas pessoas. Porque elas olham e não enxergam; escutam e não ouvem, nem entendem.
14 — ausente —
14 E assim acontece com essas pessoas o que disse o
15 — ausente —
15 Pois a mente deste povo está fechada:
16 — ausente —
16 Jesus continuou, dizendo:
17 lea.
17 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: muitos profetas e muitas outras pessoas do povo de Deus gostariam de ver o que vocês estão vendo, mas não puderam; e gostariam de ouvir o que vocês estão ouvindo, mas não ouviram.
18 — ausente —
18 — Então escutem e aprendam o que a
19 — ausente —
19 As pessoas que ouvem a mensagem do vem e tira o que foi semeado no coração delas.
20 — ausente —
20 As sementes que foram semeadas onde havia muitas pedras são as pessoas que ouvem a mensagem e a aceitam logo com alegria,
21 — ausente —
21 mas duram pouco porque não têm raiz. E, quando por causa da mensagem chegam os sofrimentos e as perseguições, elas logo abandonam a sua fé.
22 — ausente —
22 Outras pessoas são parecidas com as sementes que foram semeadas no meio dos espinhos. Elas ouvem a mensagem, mas as preocupações deste mundo e a ilusão das riquezas sufocam a mensagem, e essas pessoas não produzem frutos.
23 lea.
23 E as sementes que foram semeadas em terra boa são aquelas pessoas que ouvem, e entendem a mensagem, e produzem uma grande colheita: umas, cem; outras, sessenta; e ainda outras, trinta vezes mais do que foi semeado.
24 Jisasame kongali pii mende apata dokaita lamaiyoo,
24 Jesus contou outra parábola . Ele disse ao povo:
25 — ausente —
25 Certa noite, quando todos estavam dormindo, veio um inimigo, semeou no meio do trigo uma erva ruim, chamada joio, e depois foi embora.
26 — ausente —
26 Quando as plantas cresceram, e se formaram as espigas, o joio apareceu.
27 — ausente —
27 Aí os empregados do dono das terras chegaram e disseram: “Patrão, o senhor semeou sementes boas nas suas terras. De onde será que veio este joio?”
28 — ausente —
28 — “Foi algum inimigo que fez isso!”, respondeu ele.
29 lea.
29 — “Não”, respondeu ele, “porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.
30 — ausente —
30 Deixem o trigo e o joio crescerem juntos até o tempo da colheita. Então eu direi aos trabalhadores que vão fazer a colheita: ‘Arranquem primeiro o joio e amarrem em feixes para ser queimado. Depois colham o trigo e ponham no meu depósito.’ ”
31 Jisasame kongali pii mende apata dokaita lamaiyoo,
31 Jesus contou outra parábola . Ele disse ao povo:
32 lea.
32 Ela é a menor de todas as sementes; mas, quando cresce, torna-se a maior de todas as plantas. Ela até chega a ser uma árvore, de modo que os passarinhos vêm e fazem ninhos nos seus ramos.
33 Jisasame kongali pii mende apata dokaita lamaiyoo,lea.
33 Jesus contou mais esta parábola para o povo:
34 Jisasame endakali kambu dupa pii lamaiya datupa pitaka kongaliaka lao lamaiya. Baame pii lamaiya dupanya mende mee lamaiya naeyao, kongaliaka lao lamaiya.
34 Jesus usava parábolas para dizer tudo isso ao povo. Ele não dizia nada a eles sem ser por meio de parábolas.
35 Baame kongaliaka lao lamaiya dokome, propeta mendeme lao pituu, “Nambame pii dupa kongaliaka lao langito. Yuupa kaitipa dolapo tee pia dokonya pituu, indupa tuu lao, masepae yalo petae katenge dupa nambame lao panatona” lapae singi doko angi jia.
35 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta tinha dito: “Usarei parábolas quando falar com esse povo e explicarei coisas desconhecidas desde a criação do mundo.”
36 Jisasame endakali kambu dupa yakinatala, baa andaka kolandea. Dokopa baanya disaipolo dupa ipupala baa lamaiyoo, “Koo tanu eenya katenge dupanya lao kongali laleno dokonya tenge doko naima langi” leami.
36 Então Jesus deixou a multidão e voltou para casa. Os discípulos chegaram perto dele e perguntaram: — Conte para nós o que quer dizer a
37 Dopa leaminopa baame dupanya pii yanu pyakamaiyoo,
37 Jesus respondeu:
38 — ausente —
38 O terreno é o mundo. As sementes boas são as pessoas que pertencem ao .
39 — ausente —
39 O inimigo que semeia o joio é o próprio Diabo. A colheita é o fim dos tempos, e os que fazem a colheita são os anjos.
40 — ausente —
40 Assim como o joio é ajuntado e jogado no fogo, assim também será no fim dos tempos.
41 — ausente —
41 O Filho do Homem mandará os seus anjos, e eles ajuntarão e tirarão do seu Reino todos os que fazem com que os outros pequem e também todos os que praticam o mal.
42 — ausente —
42 Depois os anjos jogarão essas pessoas na fornalha de fogo, onde vão chorar e ranger os dentes de desespero.
43 lea.
43 Então o povo de Deus brilhará como o sol no Reino do seu Pai. Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam.
44 lea.
44 — O
45 — ausente —
45 — O
46 lea.
46 Quando encontra uma pérola que é mesmo de grande valor, ele vai, vende tudo o que tem e compra a pérola.
47 — ausente —
47 — O
48 — ausente —
48 E, quando está cheia, os pescadores a arrastam para a praia e sentam para separar os peixes: os que prestam são postos dentro dos cestos, e os que não prestam são jogados fora.
49 — ausente —
49 No fim dos tempos também será assim: os anjos sairão, e separarão as pessoas más das boas,
50 lea.
50 e jogarão as pessoas más na fornalha de fogo. E ali elas vão chorar e ranger os dentes de desespero.
51 Dopa latala Jisasame baanya disaipolo dupa lamaiyoo,lea. Dopa leamopa dokaitame yanu pyao, “Kamongo, naimame nyilyamanona” leami.
51 Então Jesus perguntou aos discípulos: — Sim! — responderam eles.
52 Dokopa baame dokaita lamaiyoo,lea.
52 Jesus disse:
53 Jisasame kongali pii dutupa lamaiyoo etapala, baa yuu doko yakinatala,
53 Quando Jesus acabou de contar essas parábolas , saiu dali
54 baanya yuu dokonya pea. Pupala endakali dupa nyakamanya lotuu anda dokonya mana lamaiyamopa, dupa walu lao paka kaeyapala lao pituu, “Akali dakeme masepae epepi, mirakolo pipenge kyetopi dupa anja-tae nyia?
54 e voltou para a cidade de Nazaré, onde ele tinha morado. Ele ensinava na sinagoga , e os que o ouviam ficavam admirados e perguntavam: — De onde vêm a sabedoria dele e o poder que ele tem para fazer milagres?
55 Akali dake kapenda dokonya ikiningi doko daape? Baanya endangi doko Maria lenge doko daape? Baanya kaiminingi dupa Jemesapi, Josesapi, Saimonepi, Judasapi dutupa daape?
55 Por acaso ele não é o filho do carpinteiro? A sua mãe não é Maria? Ele não é irmão de Tiago, José, Simão e Judas?
56 Baanya pimalenge dupa pitaka naima-pipa napilyamape? Baame pilyamo datupa pitakanya kyeto doko anja-tae nyiape?” leami.
56 Todas as suas irmãs não moram aqui? De onde é que ele consegue tudo isso?
57 Dopa latala dupame baa maka kaeyapala maita maiyami. Dokopa Jisasame dokaita lamaiyoo,lea.
57 Por isso ficaram desiludidos com ele. Mas Jesus disse:
58 Dupame baa tungi napiaminosa, baame mirakolo longo yuu dokonya napia.
58 Jesus não pôde fazer muitos milagres ali porque eles não tinham fé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.