Marcos 4

Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jisasame endaki pete lemba dokonya endakali dupa deaka tee pyao mana lamaiyoo kateamopa, endakali longo mendapu ipao baa katea dokonya kambu piami. Dopa piaminosa, endaki pete dokonya sipi sia dokonya baa pyakalyetala peteamopa, endakali kambu doko pitaka endaki pete lemba dokonya kateami.
1 Outra vez começou a ensinar à beira do mar. E reuniu-se a ele tão grande multidão que ele entrou num barco e sentou-se nele, sobre o mar; e todo o povo estava em terra junto do mar.
2 Kateaminopa Jisasame mana longo mendapu kongalimi endakali dupa lamaiya. Baanya mana lamaiya dokonya lao pituu,
2 Então lhes ensinava muitas coisas por parábolas, e lhes dizia no seu ensino:
3 — ausente —
3 Ouvi: Eis que o semeador saiu a semear;
4 — ausente —
4 e aconteceu que, quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 — ausente —
5 Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
6 — ausente —
6 mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.
7 — ausente —
7 E outra caiu entre espinhos; e cresceram os espinhos, e a sufocaram; e não deu fruto.
8 lea.
8 Mas outras caíram em boa terra e, vingando e crescendo, davam fruto; e um grão produzia trinta, outro sessenta, e outro cem.
9 Dopa latala baame lao pituu,lea.
9 E disse-lhes: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
10 Jisasa baa iki kateamopa, 12 disaipolo dutupapi, endakali mendatupa tole kateamipi, dupa ipupala, kongali pii dokonya baa tipa piami.
10 Quando se achou só, os que estavam ao redor dele, com os doze, interrogaram-no acerca da parábola.
11 Dokopa baame dokaita lamaiyoo,
11 E ele lhes disse: A vós é confiado o mistério do reino de Deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;
12 lea.
12 para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para que não se convertam e sejam perdoados.
13 Dopa latala Jisasame dokaita lamaiyoo,
13 Disse-lhes ainda: Não percebeis esta parábola? como pois entendereis todas as parábolas?
14 — ausente —
14 O semeador semeia a palavra.
15 — ausente —
15 E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.
16 — ausente —
16 Do mesmo modo, aqueles que foram semeados nos lugares pedregosos são os que, ouvindo a palavra, imediatamente com alegria a recebem;
17 — ausente —
17 mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
18 — ausente —
18 Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos; estes são os que ouvem a palavra;
19 — ausente —
19 mas os cuidados do mundo, a sedução das riquezas e a cobiça doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
20 lea.
20 Aqueles outros que foram semeados em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, a trinta, a sessenta, e a cem, por um.
21 Dopa latala baame dokaita lamaiyoo,
21 Disse-lhes mais: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não é antes para se colocar no velador?
22 — ausente —
22 Porque nada está encoberto senão para ser manifesto; e nada foi escondido senão para vir à luz.
23 lea.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 Dopa latala baame dokaita lamaiyoo,
24 Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
25 lea.
25 Pois ao que tem, ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.
26 Dokopa baame lao pituu,
26 Disse também: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,
27 — ausente —
27 e dormisse e se levantasse de noite e de dia, e a semente brotasse e crescesse, sem ele saber como.
28 — ausente —
28 A terra por si mesma produz fruto, primeiro a erva, depois a espiga, e por último o grão cheio na espiga.
29 lea.
29 Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.
30 Dokopa baame lao pituu,
30 Disse ainda: A que assemelharemos o reino de Deus? ou com que parábola o representaremos?
31 — ausente —
31 É como um grão de mostarda que, quando se semeia, é a menor de todas as sementes que há na terra;
32 lea.
32 mas, tendo sido semeado, cresce e faz-se a maior de todas as hortaliças e cria grandes ramos, de tal modo que as aves do céu podem aninhar-se à sua sombra.
33 Kongali dopale longo mendapuame wai pii epe doko endakali dupame sepengeli pyoo baame lamaiyoo katea.
33 E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, conforme podiam compreender.
34 Baame pii lamaiya dupanya mende mee lamaiya naeyao, kongaliaka lao lamaiya. Dopaka doko, baanya disaipolo dupa-pipa iki katao, kongali dupa pitakanya tenge dupa dokaita lamaita pia.
34 E sem parábola não lhes falava; mas em particular explicava tudo a seus discípulos.
35 Gii dokopa yuu kuiyala epeamopa, Jisasame baanya disaipolo dupa lamaiyoo,lea.
35 Naquele dia, quando já era tarde, disse-lhes: Passemos para o outro lado.
36 Dokopa dupame endakali kambu doko yakinatala, Jisasa petea sipi dokonya baa lanyoo peami. Sipi yakane waka mendatupa apata baa-pipa peamiaka.
36 E eles, deixando a multidão, o levaram consigo, assim como estava, no barco; e havia com ele também outros barcos.
37 Peaminopa poo yale mende lao sakatea dokome, endaki buli pyapala, tandyoo sipi dokonya kolandea. Dopa piamopa sipi doko endakimi tumbalanya pia.
37 E se levantou grande tempestade de vento, e as ondas batiam dentro do barco, de modo que já se enchia.
38 Dokopa Jisasa baa sipi dokonya maita-kaita sanda setapae mendenya luu paleamopa, disaipolo dupame baa pyale tatala lamaiyoo, “Mana Lenge, naima kumalamane-lamo doko, embame naima nee nakaelyepe?” leami.
38 Ele, porém, estava na popa dormindo sobre a almofada; e despertaram-no, e lhe perguntaram: Mestre, não se te dá que pereçamos?
39 Dopa leaminopa Jisasa sakatatala, poo doko kaena latala, endaki buli pia doko lamaiyoo,leamopa, poo doko yatu lao, endaki doko emapi mende napyoaka pia.
39 E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.
40 Dokopa baame dokaita lamaiyoo,lea.
40 Então lhes perguntou: Por que sois assim tímidos? Ainda não tendes fé?
41 Dopa leamopa, disaipolo dupa etete paka kaeyapala nyakama-lapo laloo pyoo, “Endakipa, poopa dolapome apata baanya pii lapyali pilyambino doko, akali dake api laa-kanjemape?” leami.
41 Encheram-se de grande temor, e diziam uns aos outros: Quem, porventura, é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.