Lucas 10

Enga New Testament (2023 Edition) (ENQ_PN2) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Maitakao Kamongome akali 70 makande latala, lapo-lapo lao taonopi, yuu baa patoo lao masiapi, dupa pitakanya wambao pena lea.
1 Depois disso o Senhor escolheu mais setenta e dois dos seus seguidores e os enviou de dois em dois a fim de que fossem adiante dele para cada cidade e lugar aonde ele tinha de ir.
2 Pena latala baame dokaita lamaiyoo,
2 Antes de os enviar, ele disse:
3 — ausente —
3 Vão! Eu estou mandando vocês como ovelhas para o meio de lobos.
4 — ausente —
4 Não levem bolsa, nem sacola, nem sandálias. E não parem no caminho para cumprimentar ninguém.
5 — ausente —
5 Quando entrarem numa casa, façam primeiro esta saudação: “Que a paz esteja nesta casa!”
6 — ausente —
6 Se um homem de paz morar ali, deixem a saudação com ele; mas, se o homem não for de paz, retirem a saudação.
7 — ausente —
7 Fiquem na mesma casa e comam e bebam o que lhes oferecerem, pois o trabalhador merece o seu salário. Não fiquem mudando de uma casa para outra.
8 — ausente —
8 — Quando entrarem numa cidade e forem bem-recebidos, comam a comida que derem a vocês.
9 — ausente —
9 Curem os doentes daquela cidade e digam ao povo dali: “O
10 — ausente —
10 Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, vão pelas ruas, dizendo:
11 — ausente —
11 “Até a poeira desta cidade que grudou nos nossos pés nós sacudimos contra vocês! Mas lembrem disto: o Reino de Deus chegou até vocês.”
12 lea.
12 E Jesus disse mais isto:
13 — ausente —
13 Jesus continuou:
14 — ausente —
14 No Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Tiro e de Sidom do que de vocês, Corazim e Betsaida!
15 lea.
15 E você, cidade de Cafarnaum, acha que vai subir até o céu? Pois será jogada no
16 Dopa latala baanya disaipolo dupa lamaiyoo,lea.
16 Então disse aos discípulos:
17 Akali 70 dutupa eteke pyao pilyetala lao pituu, “Kamongo, embanya kenge doko naimame leamanopa, imambu koo dupame apata naimanya pii sepala, leamali piamina” leami.
17 Os setenta e dois voltaram muito alegres e disseram a Jesus: — Até os demônios nos obedeciam quando, pelo poder do nome do senhor, nós mandávamos que saíssem das pessoas!
18 Dokopa baame dokaita lamaiyoo,
18 Jesus respondeu:
19 — ausente —
19 Escutem! Eu dei a vocês poder para pisar cobras e escorpiões e para, sem sofrer nenhum mal, vencer a força do inimigo.
20 lea.
20 Porém não fiquem alegres porque os espíritos maus lhes obedecem, mas sim porque o nome de cada um de vocês está escrito no céu.
21 Gii dokopaka Spirita dokome Jisasanya mona yaepasiamopa, baame lao pituu,lea.
21 Naquele momento, pelo poder do Espírito Santo, Jesus ficou muito alegre e disse:
22 Dopa latala baanya disaipolo dupa enomba maitala dokaita lamaiyoo,lea.
22 — O meu Pai me deu todas as coisas. Ninguém sabe quem é o Filho, a não ser o Pai; e ninguém sabe quem é o Pai, a não ser o Filho e também aqueles a quem o Filho quiser mostrar quem o Pai é.
23 Dopa latala baanya disaipolo dupa enomba maitala elyakalao dokaita lamaiyoo,
23 Então Jesus virou-se para os discípulos e disse só para eles:
24 lea.
24 Eu afirmo a vocês que muitos
25 Dokopa looya mendeme toeya katapala Jisasa makande pyoo, “Mana Lenge, lete etete katenge doko nambame aipa petala nyotope?” lea.
25 Um mestre da Lei se levantou e, querendo encontrar alguma prova contra Jesus, perguntou: — Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?
26 Dokopa Jisasame baa lamaiyoo,lea.
26 Jesus respondeu:
27 Dopa leamopa baame yanu pyao, “Embanya monapi, embanya imambupi, embanya kyetopi, embanya masingipi, dutupa pitakame embanya Kamongo Gote doko auu kaeyape. Emba tange auu kaengeli pyoo, embanya patali maki dupa auu kaeyape lapae silyamona” lea.
27 O homem respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, com todo o coração, com toda a alma, com todas as forças e com toda a mente. E ame o seu próximo como você ama a você mesmo.”
28 Dokopa Jisasame baa lamaiyoo,lea.
28 — A sua resposta está certa! — disse Jesus. — Faça isso e você viverá.
29 Dopa leamo sepala, akali dokome baa tange tolataepe lao sotoo latala Jisasa lamaiyoo, “Nambanya patali maki dupa apitupape?” lea.
29 Porém o mestre da Lei, querendo se desculpar, perguntou: — Mas quem é o meu próximo?
30 Dokopa Jisasame yanu pyao,
30 Jesus respondeu assim:
31 — ausente —
31 Acontece que um sacerdote estava descendo por aquele mesmo caminho. Quando viu o homem, tratou de passar pelo outro lado da estrada.
32 — ausente —
32 Também um
33 — ausente —
33 Mas um
34 — ausente —
34 Então chegou perto dele, limpou os seus ferimentos com azeite e vinho e em seguida os enfaixou. Depois disso, o samaritano colocou-o no seu próprio animal e o levou para uma pensão, onde cuidou dele.
35 — ausente —
35 No dia seguinte, entregou duas moedas de prata ao dono da pensão, dizendo:
36 lea.
36 Então Jesus perguntou ao mestre da Lei:
37 Dokopa looya dokome lao pituu, “Akali kondo kaeyapala nisia-lumu dokona” lea. Dopa leamopa Jisasame baa lamaiyoo,lea.
37 — Aquele que o socorreu! — respondeu o mestre da Lei. E Jesus disse:
38 Jisasa baanya disaipolo dupa-pipa kaitini pao, yuu yakane mendenya pyakameaminopa, enda Mata lenge mendeme Jisasa baanya andaka epena lao andiki pyoo lanyia.
38 Jesus e os seus discípulos continuaram a sua viagem e chegaram a um povoado. Ali uma mulher chamada Marta o recebeu na casa dela.
39 Lanyoo ipateamopa, Mata kakingi Maria lenge doko Jisasanya moko setea dosa pitipala, baanya pii lea doko soo petea.
39 Maria, a sua irmã, sentou-se aos pés do Senhor e ficou ouvindo o que ele ensinava.
40 Pii soo peteamopa, Matame nee akipi depa lao kalai longo piamosa, baa mona lombea. Dokopa Jisasa petea dosa Mata pupala baa lamaiyoo, “Kamongo, nambame iki nee depa laale latala, nambanya kakingi dokome namba yakinelyamo doko embame nakandelyepe? Namba nisina lamai” lea.
40 Marta estava ocupada com todo o trabalho da casa. Então chegou perto de Jesus e perguntou: — O senhor não se importa que a minha irmã me deixe sozinha com todo este trabalho? Mande que ela venha me ajudar.
41 Dopa leamopa Jisasame baanya pii yanu pyakamaiyoo,
41 Aí o Senhor respondeu:
42 lea.
42 mas apenas uma é necessária! Maria escolheu a melhor de todas, e esta ninguém vai tomar dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.