Salmos 57
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs VC
VC Versão Católica
1 To the victory, lose thou not the seemly song, either the sweet song, of David, when he fled from the face of Saul into the den. God, have mercy on me, have thou mercy on me; for my soul trusteth in thee. And I shall hope in the shadow of thy wings; till wickedness pass. (\+em For the choirmaster, to the tune of ‘Do not destroy’, a comely psalm, yea, a sweet song by David, when he fled from the face of Saul into the cave\+em*. God, have mercy on me, have thou mercy on me; for my soul trusteth in thee. And I shall trust in the shadow of thy wings, until all wickedness pass by.)
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 I shall cry to God alder-highest; to God that did well to me. (I shall cry to the Most High God; to God who did so much good for me.)
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 He sent from heaven, and delivered me; he gave into shame them that defoul me. God sent his mercy and his truth, (He sent from heaven, and saved me; he shamed those who persecute me. God showed his love and his faithfulness,)
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 and delivered my soul from the midst of whelps of lions; I slept troubled, or disturbed. The sons of men, the teeth of them be armours and arrows; and their tongue is a sharp sword. (and saved me from the midst of those ravenous lions. Yea, those sons of men, whose teeth \+em be like\+em* arms, \+em or spears\+em*, and arrows; and whose tongues \+em be\+em* like sharp swords.)
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 God, be thou enhanced above heavens; and thy glory above all earth. (God, be thou exalted above the heavens; and thy glory above all the earth.)
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 They made ready a snare to my feet; and they greatly bowed my life. They delved a ditch before my face; and they felled down into it. (They prepared a snare for my feet; and they greatly bowed down my life. They dug a ditch before me; but they themselves fell down into it.)
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 God, mine heart is ready, mine heart is ready; I shall sing, and I shall say psalm. (God, my heart \+em is\+em* ready, my heart \+em is\+em* ready; I shall sing, yea, I shall sing a song.)
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 My glory, rise thou up; psaltery and harp, rise thou up; I shall rise up early. (My spirit, rise thou up; lute and harp, rise thou up; yea, I shall rise up in the morning.)
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Lord, I shall acknowledge to thee among peoples; and I shall say psalm [to thee] among heathen men. (Lord, I shall praise thee, or Lord, I shall confess thee, or Lord, I shall give thanks to thee among the peoples; and I shall sing a song to thee among the heathen.)
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 For thy mercy is magnified till to heavens; and thy truth till to the clouds. (For thy love reacheth above the heavens; and thy faithfulness up to the clouds.)
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 God, be thou enhanced above heavens; and thy glory above all earth. (God, be thou exalted above the heavens; and let thy glory be over all the earth.)
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.