Salmos 57

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 To the victory, lose thou not the seemly song, either the sweet song, of David, when he fled from the face of Saul into the den. God, have mercy on me, have thou mercy on me; for my soul trusteth in thee. And I shall hope in the shadow of thy wings; till wickedness pass. (\+em For the choirmaster, to the tune of ‘Do not destroy’, a comely psalm, yea, a sweet song by David, when he fled from the face of Saul into the cave\+em*. God, have mercy on me, have thou mercy on me; for my soul trusteth in thee. And I shall trust in the shadow of thy wings, until all wickedness pass by.)
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 I shall cry to God alder-highest; to God that did well to me. (I shall cry to the Most High God; to God who did so much good for me.)
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 He sent from heaven, and delivered me; he gave into shame them that defoul me. God sent his mercy and his truth, (He sent from heaven, and saved me; he shamed those who persecute me. God showed his love and his faithfulness,)
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 and delivered my soul from the midst of whelps of lions; I slept troubled, or disturbed. The sons of men, the teeth of them be armours and arrows; and their tongue is a sharp sword. (and saved me from the midst of those ravenous lions. Yea, those sons of men, whose teeth \+em be like\+em* arms, \+em or spears\+em*, and arrows; and whose tongues \+em be\+em* like sharp swords.)
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 God, be thou enhanced above heavens; and thy glory above all earth. (God, be thou exalted above the heavens; and thy glory above all the earth.)
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 They made ready a snare to my feet; and they greatly bowed my life. They delved a ditch before my face; and they felled down into it. (They prepared a snare for my feet; and they greatly bowed down my life. They dug a ditch before me; but they themselves fell down into it.)
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 God, mine heart is ready, mine heart is ready; I shall sing, and I shall say psalm. (God, my heart \+em is\+em* ready, my heart \+em is\+em* ready; I shall sing, yea, I shall sing a song.)
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 My glory, rise thou up; psaltery and harp, rise thou up; I shall rise up early. (My spirit, rise thou up; lute and harp, rise thou up; yea, I shall rise up in the morning.)
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Lord, I shall acknowledge to thee among peoples; and I shall say psalm [to thee] among heathen men. (Lord, I shall praise thee, or Lord, I shall confess thee, or Lord, I shall give thanks to thee among the peoples; and I shall sing a song to thee among the heathen.)
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 For thy mercy is magnified till to heavens; and thy truth till to the clouds. (For thy love reacheth above the heavens; and thy faithfulness up to the clouds.)
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 God, be thou enhanced above heavens; and thy glory above all earth. (God, be thou exalted above the heavens; and let thy glory be over all the earth.)
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.