Salmos 30

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The psalm of[the]song, for the hallowing of the house of David. Lord, I shall enhance thee, for thou hast up-taken me; and thou delightedest not mine enemies on me. (\+em A psalm, yea, a song by David, for the dedication of the House or the Temple\+em*. Lord, I shall exalt thee, for thou hast taken me up or for thou hast lifted me up; and thou hast not let my enemies have delight, \+em or to gloat\+em*, over me.)
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 My Lord God, I cried to thee; and thou madest me whole.
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Lord, thou leddest out my soul from hell; thou savedest me from them that go down into the pit. (Lord, thou hast led me up from Sheol, \+em or the land of the dead\+em*; thou hast pulled me out from among those who go down into the pit.)
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Ye saints of the Lord, sing to the Lord; and acknowledge ye to the mind of his holiness (or and give ye thanks at the remembrance of his holiness).
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 For ire is in his indignation; and life is in his will. Weeping shall dwell at eventide; and gladness at the morrowtide. (For there is anger in his indignation; but there is life in his favour or in his good will. Weeping shall remain through the evening; but gladness \+em shall come\+em* in the morning.)
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Forsooth I said in my plenty; I shall not be moved [into] without end. (But I said in the midst of my plenty, \+em or of my abundance\+em*, I shall never be shaken, \+em or defeated\+em*.)
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Lord, in thy will; thou hast given virtue to my fairness. Thou turnedest away thy face from me; and I am made troubled. (Lord, by thy favour, thou hast protected me; yea, like a mountain stronghold. But then thou hast turned thy face away from me; and I was greatly troubled.)
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Lord, I shall cry to thee; and I shall pray to my God. (Lord, I cried to thee; yea, I prayed to my God.)
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 What profit is in my blood; while I go down into corruption? Whether dust shall acknowledge to thee; either it shall tell thy truth? (\+em And I said\+em*, What profit \+em is\+em* there in my death; if I go down into the pit? Shall the dust then praise thee? or can it tell about thy truth?)
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 The Lord heard, and had mercy on me; the Lord is made mine helper. (Hear me, Lord, and have mercy on me; Lord, be thou my helper.)
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Thou hast turned my wailing into joy to me; thou hast rent my sackcloth, and hast (en)compassed me with gladness. (\+em And now\+em*, thou hast turned my wailing into joy for me; thou hast torn off my sackcloth, and surrounded me with gladness.)
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 That my glory sing to thee, and I be not compunct; my Lord God, I shall acknowledge to thee [into] without end. (So that my spirit may sing to thee, and I shall never be silent; my Lord God, I shall thank thee forever.)
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.