Salmos 26

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 [The psalm of David.] Lord, deem thou me, for I entered in mine innocence; and I hoping in the Lord, shall not be made unsteadfast. (\+em A song by David\+em*. Lord, judge me, for I have gone my way in innocence; and trusting in the Lord, I have not been made unsteady, \+em that is, I have not slipped, or stumbled\+em*.)
1 Ó Senhor Deus, declara que estou inocente, pois faço o que é certo e confio inteiramente em ti.
2 Lord, prove thou me, and assay me; burn thou my reins, and mine heart, (or burn thou my will, and my heart).
2 Examina-me e põe-me à prova, ó julga os meus desejos e os meus pensamentos,
3 For why thy mercy is before mine eyes; and I pleased in thy truth. (For thy love is always before me; and I have gone in thy faithfulness.)
3 pois o teu amor me guia, e a tua verdade sempre me orienta.
4 I sat not with the counsel of vanity; and I shall not enter with men doing wicked things. (I sat not down with vain, \+em that is, empty, or worthless\+em*, people; and I shall not go along with those who do wicked things.)
4 Eu não ando na companhia de gente falsa e não vivo com hipócritas.
5 I hated the church of evil men; and I shall not sit with wicked men. (I hate the company of evil people; and I shall not sit with the wicked.)
5 Não me ajunto com os perversos e não ando com os maus.
6 I shall wash mine hands among innocents; and, Lord, I shall compass thine altar. (I shall wash my hands in innocence; and then, Lord, I shall march around thy altar.)
6 Ó Senhor Deus, lavo as mãos para mostrar que estou inocente. Ando em volta do teu altar junto com os que te adoram,
7 That I hear the voice of praising; and that I tell out all thy marvels. (And I shall sing thy praises with thanksgiving; and I shall tell of all thy marvellous deeds.)
7 cantando um hino de gratidão e falando das tuas obras maravilhosas.
8 Lord, I have loved the fairness of thine house; and the place of the dwelling of thy glory. (Lord, I love the beauty of thy House; yea, the place where thy glory dwelleth.)
8 Ó Senhor Deus, eu amo a casa onde vives, o lugar onde está presente a tua
9 God, lose thou not my soul with unfaithful men; and my life with men of bloods. (God, do not thou destroy me along with the unfaithful; and do not take away my life along with those who thirst for blood, \+em that is, murderers\+em*.)
9 Não me destruas junto com os que não querem saber de ti; livra-me do castigo que recebem os assassinos —
10 In whose hands wickednesses be; the right hand of them is full-filled with gifts. (In whose hands be wickednesses; their right hands be filled full with bribes.)
10 aqueles que vivem fazendo o mal e que estão sempre prontos para receber
11 But I entered in mine innocence; again-buy thou me, and have mercy on me. (But I went forth in innocence; so redeem thou me, and have mercy on me.)
11 Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
12 My foot stood in rightfulness; Lord, I shall bless thee in churches. (Yea, my feet standeth on firm ground; Lord, I shall bless thee in the congregations.)
12 Estou livre de todos os perigos; nas reuniões de adoração, eu louvarei a Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.