Salmos 150

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alleluia. Praise ye the Lord in his saints; praise ye him in the firmament of his virtue. (\+em Alleluia\+em*. Praise ye the Lord in his sanctuary; praise ye him in the firmament of his power or praise ye him in his mighty heavens.)
1 Aleluia! Louvai a Deus no seu santuário; louvai-o no firmamento, obra do seu poder.
2 Praise ye him in his virtues; praise ye him by the multitude of his greatness. (Praise ye him for his mighty works; praise ye him for the abundance of his greatness.)
2 Louvai-o pelos seus poderosos feitos; louvai-o consoante a sua muita grandeza.
3 Praise ye him in the sound of a trump; praise ye him in a psaltery and harp. (Praise ye him with the sound of a trumpet; praise ye him with a lute and a harp.)
3 Louvai-o ao som da trombeta; louvai-o com saltério e com harpa.
4 Praise ye him in a tympan and quire; praise ye him in strings and organ. (Praise ye him with a tympan, \+em or a drum\+em*, and a dance/Praise ye him with a tambourine, and dancing; praise ye him with strings and an organ.)
4 Louvai-o com adufes e danças; louvai-o com instrumentos de cordas e com flautas.
5 Praise ye him in cymbals sounding well, praise ye him in cymbals of jubilation; (Praise ye him with good-sounding cymbals, yea, praise ye him with cymbals of jubilation;)
5 Louvai-o com címbalos sonoros; louvai-o com címbalos retumbantes.
6 each spirit, praise the Lord. (every creature that hath breath, praise the Lord. Amen.)
6 Todo ser que respira louve ao Senhor . Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.