Salmos 146

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alleluia. My soul, praise thou the Lord;
1 Louvai ao SENHOR. Louva ao SENHOR, ó minha alma.
2 I shall praise the Lord in my life (or I shall praise the Lord all my life); I shall sing to my God as long as I shall be.
2 Enquanto eu viver louvarei ao SENHOR; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
3 Do not ye trust in princes; neither in the sons of men, in whom is no health. (Do not ye trust in princes, \+em or in your leaders\+em*; nor in other people, in whom there is no help, \+em or deliverance\+em*.)
3 Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro.
4 The spirit of him shall go out, and he shall turn again into his earth; in that day all the thoughts of them shall perish. (The breath of your prince, \+em or of your leader\+em*, shall go out of him, and he shall return to the dust; and on that day all his thoughts shall perish.)
4 Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 He is blessed, of whom the God of Jacob is his helper; his hope is in his Lord God, (He \+em is\+em* blessed, whom the God of Jacob is his helper; his hope \+em is\+em* in the Lord his God,)
5 Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por seu socorro, cuja esperança está no SENHOR seu Deus.
6 that made heaven, and earth; the sea, and all things that be in those. Which keepeth truth into the world, (who made heaven, and earth; and the sea, and all the creatures that be in them. Who keepeth the truth safe forever,)
6 Que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há; que guarda a verdade para sempre;
7 he maketh doom to them that suffer wrong; he giveth meat to them that be hungry. The Lord unbindeth fettered men; (\+em he\+em* maketh justice for those who suffer wrong; \+em he\+em* giveth food to those who be hungry. The Lord unbindeth the fettered;)
7 que executa juízo aos oprimidos; que dá alimento aos famintos. O SENHOR solta os prisioneiros.
8 the Lord lighteneth blind men. The Lord raiseth men hurtled down; the Lord loveth just men. (the Lord giveth light to the blind or the Lord giveth sight to the blind. The Lord raiseth up those who be hurtled down; the Lord loveth the righteous.)
8 O SENHOR abre os olhos dos cegos; o SENHOR levanta aqueles que estão curvados; o SENHOR ama os justos;
9 The Lord keepeth comelings; he shall take up a motherless child, and a widow; and he shall destroy the ways of sinners. (The Lord keepeth newcomers, \+em or strangers\+em*, safe or The Lord keepeth watch over newcomers, \+em or strangers\+em*; he taketh up the causes of a motherless child, and of a widow; but he destroyeth the ways of the sinners.)
9 O SENHOR preserva os estrangeiros; ele alivia o órfão e a viúva; mas o caminho do perverso ele vira de cabeça para baixo.
10 The Lord shall reign into the worlds; Zion, thy God shall reign in generation and into generation. (The Lord shall reign forever; Zion, thy God shall reign for all generations, or thy God shall reign in all generations.)
10 O SENHOR reinará para sempre; o teu Deus, ó Sião, todas as gerações. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.