Salmos 142
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs VC
VC Versão Católica
1 The learning of David; his prayer, when he was in the den. With my voice I cried to the Lord; with my voice I prayed heartily to the Lord. (\+em A teaching by David; his prayer, when he was in the cave\+em*. With my voice I cried to the Lord; with my voice I heartily prayed to the Lord.)
1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração. Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.
2 I shedded out my prayer in his sight; and I pronounce(d) my tribulation before him. (I poured out my complaints before him; and I told him about all my troubles.)
2 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia.
3 While my spirit faileth of me; and thou hast known my paths. In this way in which I went; proud men hid a snare to me. (Yea, when my spirit failed within me; thou knewest which path I should take. For on the way in which I went; proud people hid a snare for me.)
3 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço.
4 I beheld to the right side, and I saw; and none there was that knew me. Flight perished from me; and none there is that seeketh (to help) my soul. (I looked to the right; and I saw, that there was no one there who knew me. I had no way to escape; there was no one to rescue me.)
4 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida.
5 Lord, I cried to thee; I said, Thou art mine hope; my part in the land of livers. (Lord, I cried to thee; I said, Thou art my only hope, my portion in the land of the living.)
5 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos.
6 Give thou attention to my beseeching; for I am made low full greatly. Deliver thou me from them that pursue me; for they be comforted on me. (Give thou attention to my plea; for I am brought down so very low. Save thou me from those who pursue me; for they be stronger than me.)
6 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu.
7 Lead my soul out of keeping to acknowledge to thy name; just men abide me, till thou yield to me. (Lead me out of this prison, so that I can praise thy name; the righteous shall gather around me, when thou shalt reward me.)
7 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.