Salmos 123
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The song of degrees. To thee I have raised mine eyes; that dwellest in heavens. (\+em A song for steps of ascending\+em*. I raise up my eyes to thee; who livest in heaven.)
1 Ó Senhor Deus, levanto os olhos a ti, que tens o trono no céu.
2 Lo! as the eyes of servants be in the hands of their lords. As the eyes of the handmaid be in the hands of her lady; so our eyes be to our Lord God, till he have mercy on us. (Behold! like the eyes of the servant \+em (look)\+em* to the hand of his lord; and like the eyes of the servantess \+em (look)\+em* to the hand of her lady; so let our eyes \+em (look)\+em* to the Lord our God, until he have mercy upon us.)
2 Como o escravo depende do seu dono e como as escravas dependem das suas donas, assim olhamos para ti, ó nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós.
3 Lord, have thou mercy on us, have thou mercy on us; for we be much filled with despising (or for we be greatly despised).
3 Tem compaixão de nós, ó Senhor ! Tem compaixão, pois somos tratados com muito desprezo.
4 For our soul is much filled; we be shame to them that be abundant with riches, and despising to proud men. (For our soul is filled full, with the scorn of those who have abundant \+em riches\+em*; and with disdain from the proud.)
4 Somos sempre desprezados pelos ricos, e os orgulhosos zombam de nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.