Salmos 114

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. In the going out of Israel from Egypt; of the house of Jacob from the heathen people. (\+em Alleluia\+em*. When Israel went out from Egypt, yea, the house of Jacob from a people with a strange language;)
1 Quando o povo de Israel saiu do Egito, quando a família de Jacó deixou aquela terra estrangeira,
2 Judah was made the hallowing of him; Israel the power of him. (Judah was made the Lord’s sanctuary; and Israel\+em was made\+em* his dominion.)
2 a terra de Judá se tornou o santuário de Deus, e Israel se tornou seu domínio.
3 The sea saw, and fled; Jordan was turned aback. (The Red Sea, \+em or The Sea of Reeds\+em*, saw it, and fled away; the Jordan River turned back, \+em or backed away\+em*.)
3 O mar Vermelho os viu chegando e se abriu, e as águas do rio Jordão recuaram.
4 Mountains full out joyed as rams; and little hills as the lambs of sheep. (The mountains rejoiced like rams; and the little hills like the lambs of sheep.)
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros.
5 Thou sea, what was to thee, for thou fleddest; and thou, Jordan, for thou were turned aback? (O Red Sea, \+em or O Sea of Reeds\+em*, what happened to thee, that thou fleddest away? and O Jordan, why hast thou turned back?)
5 Que aconteceu, ó mar Vermelho, para que se abrisse? Que aconteceu, ó rio Jordão, para que recuasse?
6 Mountains, ye made full out joy as rams; and little hills, as the lambs of sheep. (O mountains, why did ye rejoice like rams? and ye little hills, like the lambs of sheep?)
6 Por que, ó montes, saltaram como carneiros? Por que, ó colinas, saltaram como cordeiros?
7 The earth was moved from the face of the Lord; from the face of God of Jacob. (The earth shaketh at the presence of the Lord; at the presence of the God of Jacob.)
7 Estremeça, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 Which turned a stone into a pond of waters; and an hard rock into wells of waters. (Who turned the rock into a pool of water; yea, the hard rock cliff into a flowing spring.)
8 Ele transformou a rocha em açude; sim, do rochedo fez nascer uma fonte de água.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.